| From Wrath to Ruin (оригинал) | От Гнева к Гибели (перевод) |
|---|---|
| With open eyes | С открытыми глазами |
| No longer tortured by sermons of lies | Больше не мучают проповеди лжи |
| Watching it die | Смотреть, как он умирает |
| Faith crumbles as the angels they bleed | Вера рушится, когда ангелы истекают кровью |
| Losing grip on reality | Потеря связи с реальностью |
| Behind the shield of crumbling faith | За щитом рушащейся веры |
| Now the mighty have fallen | Теперь могучие пали |
| Left alone to suffer their fate | Оставшись один, чтобы страдать от своей судьбы |
| Religion is lost in spiraling descension | Религия теряется в спиральном нисхождении |
| Ending at last the reign of the divine | Завершение, наконец, правления божественного |
| The world opens its eyes | Мир открывает глаза |
| No longer paralyzed by sermons of lies | Больше не парализован проповедями лжи |
| Broken chains of deceit | Разорванные цепи обмана |
| Faith of absurdity faces defeat | Вера в абсурд терпит поражение |
| This wrath becomes your ruin | Этот гнев становится твоей погибелью |
| From Wrath To Ruin… | От гнева к руинам… |
