
Дата выпуска: 19.09.2009
Язык песни: Английский
Man Named Truth(оригинал) |
Don’t ever buy nothing from a man named Truth |
Don’t ever buy nothing from a man named Truth |
I’ll tell you right now that it ain’t no use |
Don’t ever buy nothing from a man named Truth |
Pain was hunting me down, but I gave him the slip |
I left the city through a tunnel and I headed for the sticks |
With oregano oil and a morphine drip |
Pain was hunting me down, but I gave him the slip |
And I fell in love with identical twins |
They’d lived 34 summers between the two of them |
I gave one my ego, gave one my id |
Yeah, I gotta get back to my pretty little twins |
Don’t ever buy nothing from a man named Truth |
Don’t ever buy nothing from a man named Truth |
I’ll tell you right now that it ain’t no use |
Don’t ever buy nothing from a man named Truth |
I was lost for a year in those almond trees |
The sun was rising in the South and setting in the East |
I was half awake, I was half asleep |
I thought I would never get out of those almond trees |
So don’t think too slow in the syrupy sun |
You’ll get buried alive when the caterpillar come |
Tapping your time on a congo drum |
Don’t think too slow in the syrupy sun |
I met a black skinned man with an ice cream grin |
And a blond Afghan with that heroin |
We moved to the mountains where the highway ends |
And I got myself that ice cream grin |
So don’t search too long for that Aztec gold |
Like old Cortez, gonna lose your soul |
Turn an honest man into Diablo |
Don’t trade your soul for no Aztec gold |
And never buy nothing from a man named Truth |
Never buy nothing from a man named Truth |
Look in my eyes and you see the proof |
Don’t ever buy nothing from a man named Truth |
Don’t ever buy nothing from a man named Truth |
Don’t ever buy nothing from a man named Truth |
Don’t ever buy nothing from a man named Truth |
Человек по имени Истина(перевод) |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Я скажу вам прямо сейчас, что это не бесполезно |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Боль преследовала меня, но я ускользнул от него |
Я покинул город через туннель и направился к палкам |
С маслом орегано и каплей морфина |
Боль преследовала меня, но я ускользнул от него |
И я влюбился в однояйцевых близнецов |
Они прожили 34 лета на двоих |
Одному я отдал свое эго, другому дал свое id |
Да, я должен вернуться к своим милым маленьким близнецам |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Я скажу вам прямо сейчас, что это не бесполезно |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Я потерялся на год в этих миндальных деревьях |
Солнце вставало на юге и садилось на востоке |
Я был наполовину проснулся, я наполовину спал |
Я думал, что никогда не выберусь из этих миндальных деревьев |
Так что не думайте слишком медленно на сиропном солнце |
Тебя похоронят заживо, когда придет гусеница. |
Отбивая время на барабане конго |
Не думай слишком медленно под палящим солнцем |
Я встретил чернокожего мужчину с улыбкой мороженого |
И белокурый афганец с этим героином |
Мы переехали в горы, где заканчивается шоссе |
И я получил эту ухмылку от мороженого |
Так что не ищите слишком долго это золото ацтеков |
Как старый Кортес, потеряешь свою душу |
Превратите честного человека в Диабло |
Не променяй свою душу на золото ацтеков |
И никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Посмотри мне в глаза, и ты увидишь доказательство |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |
Никогда ничего не покупайте у человека по имени Истина |