| Alice are you alright?
| Алиса, ты в порядке?
|
| Have the colours run?
| Цвета побежали?
|
| Did he leave you black and white?
| Он оставил вас черным по белому?
|
| Have you been filling up those empty cups again?
| Вы снова наполняли эти пустые чашки?
|
| Oh Alice, there’s no reflection in the looking glass
| О Алиса, в зеркале нет отражения
|
| You wear your party dress
| Вы носите свое праздничное платье
|
| But there’s no party to attend
| Но нет вечеринки, чтобы присутствовать
|
| Did you know, when your story’s told
| Знаете ли вы, когда ваша история рассказана
|
| They are leaving out what your future holds?
| Они упускают из виду то, что ждет вас в будущем?
|
| Don’t you feel trapped underground?
| Вы не чувствуете себя в ловушке под землей?
|
| Down the rabbit hole he left you alone
| В кроличьей норе он оставил тебя в покое
|
| You call that love?
| Вы называете это любовью?
|
| This was a garden grown where no care was shown
| Это был сад, выращенный без заботы
|
| You call that love?
| Вы называете это любовью?
|
| Did you think that you could live your life
| Вы думали, что можете прожить свою жизнь
|
| If there’s no wonder left in paradise?
| Если в раю не осталось чудес?
|
| Just a pack of cards
| Просто колода карт
|
| Without the hearts
| Без сердец
|
| You can’t call that love
| Вы не можете назвать это любовью
|
| Alice can we go home now?
| Элис, теперь мы можем пойти домой?
|
| There’s nothing left in this faded, old world
| В этом выцветшем, старом мире ничего не осталось
|
| Now that you’ve grown, and the child is gone
| Теперь, когда вы выросли, а ребенка больше нет
|
| Why do you still hold on?
| Почему ты все еще держишься?
|
| Oh Alice, the creature that you’ve come to love
| О Алиса, существо, которое ты полюбил
|
| Is not enough for you
| Вам недостаточно
|
| Tell me Alice, if I were you
| Скажи мне Алиса, если бы я был тобой
|
| Down the rabbit hole he left you alone
| В кроличьей норе он оставил тебя в покое
|
| You call that love?
| Вы называете это любовью?
|
| This was a garden grown where no care was shown
| Это был сад, выращенный без заботы
|
| You call that love?
| Вы называете это любовью?
|
| Did you think that you could live your life
| Вы думали, что можете прожить свою жизнь
|
| If there’s no wonder left in paradise?
| Если в раю не осталось чудес?
|
| Just a pack of cards
| Просто колода карт
|
| Without the hearts
| Без сердец
|
| You can’t call that love
| Вы не можете назвать это любовью
|
| It’s looking about for a way to escape
| Он ищет способ сбежать
|
| And wondering whether she could get away without being seen
| И интересно, сможет ли она уйти незамеченной
|
| Escape without being seen
| Убежать незамеченным
|
| Escape without being seen
| Убежать незамеченным
|
| Down the rabbit hole he left you alone
| В кроличьей норе он оставил тебя в покое
|
| You call that love?
| Вы называете это любовью?
|
| This was a garden grown where no care was shown
| Это был сад, выращенный без заботы
|
| You call that love?
| Вы называете это любовью?
|
| Did you think that you could live your life
| Вы думали, что можете прожить свою жизнь
|
| If there’s no wonder left in paradise?
| Если в раю не осталось чудес?
|
| Just a pack of cards
| Просто колода карт
|
| Without the hearts
| Без сердец
|
| You can’t call that love | Вы не можете назвать это любовью |