| The love for a second, a life for a minute without you,
| Любовь на секунду, жизнь на минуту без тебя,
|
| always up in my head I can’t think with one moment to bring respective clarity,
| всегда в моей голове, я не могу думать в один момент, чтобы внести соответствующую ясность,
|
| understanding tonight, now I’m taking one moment for me, me, me, me (for me)
| Понимание сегодня вечером, теперь я беру один момент для себя, меня, меня, меня (для меня)
|
| Me, me, one moment for me, me, me, one moment for me.
| Я, я, один момент для меня, я, я, один момент для меня.
|
| Hey, I’m never everybody els exept (for me).
| Эй, я никогда не был кем-то другим, кроме (для себя).
|
| you solve all off your problems calling dads (for me),
| ты решаешь все свои проблемы, звоня папе (для меня),
|
| but now I’ve waisted all of my tissues on other people’s issues to fickle to
| но теперь я бросил все свои силы на проблемы других людей, чтобы
|
| dry my own tears now,
| вытри мои собственные слезы сейчас,
|
| Try not to take it personal this ain’t for you (for me),
| Постарайтесь не принимать это на свой счет, это не для вас (для меня),
|
| I gotta find a hiding place, ain’t you worried (for me),
| Мне нужно найти укрытие, ты не беспокоишься (за меня),
|
| If I don’t set aside some time I’ll lose my entire mental so into my room I go.
| Если я не выделю какое-то время, я потеряю весь свой ум, поэтому я иду в свою комнату.
|
| The love for a second, a life for a minute without you,
| Любовь на секунду, жизнь на минуту без тебя,
|
| always up in my head I can’t think with one moment to bring respective clarity,
| всегда в моей голове, я не могу думать в один момент, чтобы внести соответствующую ясность,
|
| understanding tonight, now I’m taking one moment for me, me, me, me (for me)
| Понимание сегодня вечером, теперь я беру один момент для себя, меня, меня, меня (для меня)
|
| Me, me, one moment for me, me, me, one moment for me.
| Я, я, один момент для меня, я, я, один момент для меня.
|
| I think it’s time I take a little bit for me, a little bit can mean,
| Я думаю, пришло время взять немного для себя, немного может означать,
|
| a little more complete, and I’m ready to say today’s my day and now I’m so low | еще немного, и я готов сказать, что сегодня мой день, и теперь я такой низкий |
| so into my room I go.
| так что я иду в свою комнату.
|
| The love for a second, a life for a minute without you,
| Любовь на секунду, жизнь на минуту без тебя,
|
| always up in my head I can’t think with one moment to bring respective clarity,
| всегда в моей голове, я не могу думать в один момент, чтобы внести соответствующую ясность,
|
| understanding tonight, now I’m taking one moment for me, me, me, me (for me)
| Понимание сегодня вечером, теперь я беру один момент для себя, меня, меня, меня (для меня)
|
| Me, me, one moment for me, me, me, one moment for me. | Я, я, один момент для меня, я, я, один момент для меня. |