| Goddamn it’s like 7:30 in the morning, my phone jumpin' off the meter
| Черт возьми, это как 7:30 утра, мой телефон прыгает со счетчика
|
| I got like 50 missed calls
| У меня около 50 пропущенных звонков
|
| You know a nigga’s girl couldn’t even sleep, this bitch jumpin'
| Ты знаешь, что девушка нигера даже не могла спать, эта сука прыгает
|
| Me and my niggas, we really get money man
| Я и мои ниггеры, мы действительно получаем деньги, чувак.
|
| We really do run through tons of that shit nigga
| Мы действительно проходим через тонны этого дерьмового ниггера
|
| Pounds, blocks, bales nigga
| Фунты, блоки, тюки ниггер
|
| Believe that nigga, yeah
| Поверь этому ниггеру, да
|
| My phone ringing all night, my bitch pissed off
| Мой телефон звонит всю ночь, моя сука разозлилась
|
| Wake up in the morning, fifty missed calls
| Просыпаюсь утром, пятьдесят пропущенных звонков
|
| My trap phone gettin' off
| Мой телефон-ловушка отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone gettin' off
| Мой телефон отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| I got fifty missed calls, shit that’s fifty plays
| У меня пятьдесят пропущенных звонков, дерьмо, это пятьдесят игр
|
| I done ran up fifty grand less than fifty days
| Я набрал пятьдесят тысяч менее чем за пятьдесят дней
|
| Ain’t been home sixty days and I’m getting paid
| Меня не было дома шестьдесят дней, и мне платят
|
| I told my nigga keep on hustlin', it’s gon' get you paid
| Я сказал моему ниггеру, продолжай суетиться, тебе за это заплатят
|
| Them pussies hatin', we totin' them K’s, a hundred rounds in 'em
| Их киски ненавидят, мы берем им К, сто патронов в них
|
| Fifty missed calls nigga, my trap phone ball nigga, yeah
| Пятьдесят пропущенных звонков, ниггер, мой телефон-ловушка, ниггер, да
|
| And I can’t never take a break
| И я никогда не могу сделать перерыв
|
| I’m hustlin' hard, movin' weight in every state, I don’t play
| Я суетлюсь изо всех сил, двигаюсь с весом в каждом штате, я не играю
|
| Get it in every night and day, whippin' up that microwave
| Получайте это каждую ночь и день, взбивая эту микроволновку
|
| My mama prayin', hopin' my life change
| Моя мама молится, надеясь, что моя жизнь изменится
|
| I’m still in the game, sellin' that white girl
| Я все еще в игре, продаю эту белую девушку
|
| Just tryna get rich in this white world
| Просто попробуй разбогатеть в этом белом мире
|
| Fifty missed calls
| Пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone ringing all night, my bitch pissed off
| Мой телефон звонит всю ночь, моя сука разозлилась
|
| Wake up in the morning, fifty missed calls
| Просыпаюсь утром, пятьдесят пропущенных звонков
|
| My trap phone gettin' off
| Мой телефон-ловушка отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone gettin' off
| Мой телефон отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone ringing all night, my bitch pissed off
| Мой телефон звонит всю ночь, моя сука разозлилась
|
| Wake up in the morning, fifty missed calls
| Просыпаюсь утром, пятьдесят пропущенных звонков
|
| My trap phone gettin' off
| Мой телефон-ловушка отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone gettin' off
| Мой телефон отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My whole city love me
| Весь мой город любит меня
|
| I got like fifty haters
| У меня есть пятьдесят ненавистников
|
| You got like fifty hitters
| У вас есть пятьдесят нападающих
|
| I got like fifty takers
| У меня около пятидесяти желающих
|
| Got a fifty on this nine, will blow him out his mind
| Получил пятьдесят на эту девятку, снесет ему голову
|
| The judge batted my nigga, fifty years for that crime
| Судья ударил моего ниггера, пятьдесят лет за это преступление
|
| I been hiding, since I dropped I done did like fifty plus shows, yeah
| Я прятался, с тех пор как бросил, я провел пятьдесят с лишним шоу, да
|
| And they 20K a pop, lookin' at the schedule, I got fifty some more
| И они 20K поп, глядя на расписание, у меня есть еще пятьдесят с лишним
|
| All I know is run it up, shit all I know is eat, yeah
| Все, что я знаю, это запустить его, дерьмо, все, что я знаю, это есть, да
|
| On the Lear, 30K for the seat
| На "Лире" 30 тысяч за место
|
| Niggas from the NBA with me
| Ниггеры из НБА со мной.
|
| I done fucked like fifty hoes and still don’t love not one
| Я трахался, как пятьдесят шлюх, и до сих пор не люблю ни одной
|
| Now a nigga piped up, now a nigga iced up
| Теперь ниггер вспыхнул, теперь ниггер обледенел
|
| Last year I ain’t had none'
| В прошлом году у меня не было ни одного
|
| My bitch called, I done missed her call, I was gettin' to the cash
| Моя сука звонила, я пропустил ее звонок, я собирался к наличным деньгам
|
| Yeah my wrist yellow, it’s pissed off, I done blew a real bag
| Да, мое запястье желтое, оно разозлилось, я взорвал настоящую сумку
|
| My phone ringing all night, my bitch pissed off
| Мой телефон звонит всю ночь, моя сука разозлилась
|
| Wake up in the morning, fifty missed calls
| Просыпаюсь утром, пятьдесят пропущенных звонков
|
| My trap phone gettin' off
| Мой телефон-ловушка отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone gettin' off
| Мой телефон отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone ringing all night, my bitch pissed off
| Мой телефон звонит всю ночь, моя сука разозлилась
|
| Wake up in the morning, fifty missed calls
| Просыпаюсь утром, пятьдесят пропущенных звонков
|
| My trap phone gettin' off
| Мой телефон-ловушка отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone gettin' off
| Мой телефон отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| Fifty missed calls, fifty mixed broads
| Пятьдесят пропущенных звонков, пятьдесят смешанных баб
|
| I got fifty mixed broads, a fetish for jaws
| У меня пятьдесят смешанных баб, фетиш для челюстей
|
| Young boy ball, young boy ball
| Мяч для мальчиков, мяч для мальчиков
|
| Take your bitch and get lost
| Возьми свою суку и потеряйся
|
| Send her back with nothin' at all
| Отправьте ее обратно ни с чем
|
| Hit me back, I missed your call, I’m on road
| Ударь меня в ответ, я пропустил твой звонок, я в пути
|
| My bank account on good lord
| Мой банковский счет на Господи
|
| Get out that weight like Rick Ross
| Убери этот вес, как Рик Росс
|
| Heard you can’t get a zip off, yeah
| Слышал, ты не можешь расстегнуть молнию, да
|
| Run down with that stick, don’t get caught, yeah
| Беги с этой палкой, не попадись, да
|
| You know I’m good with that stick like we playin' lacrosse
| Ты знаешь, что я хорошо играю с этой клюшкой, как будто мы играем в лакросс.
|
| I got in and out
| я вошел и вышел
|
| I got friends, good or bad, right or wrong
| У меня есть друзья, хорошие или плохие, правильные или неправильные
|
| I’ma send about, spend a band about
| Я пошлю, проведу группу
|
| You know I’ma get that paper nigga even in a drought
| Ты знаешь, что я получу этого бумажного ниггера даже в засуху
|
| And you know one thing they’ll never do
| И ты знаешь одну вещь, которую они никогда не сделают
|
| They’ll never count me out, yeah
| Они никогда не будут считать меня, да
|
| My phone ringing all night, my bitch pissed off
| Мой телефон звонит всю ночь, моя сука разозлилась
|
| Wake up in the morning, fifty missed calls
| Просыпаюсь утром, пятьдесят пропущенных звонков
|
| My trap phone gettin' off
| Мой телефон-ловушка отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone gettin' off
| Мой телефон отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone ringing all night, my bitch pissed off
| Мой телефон звонит всю ночь, моя сука разозлилась
|
| Wake up in the morning, fifty missed calls
| Просыпаюсь утром, пятьдесят пропущенных звонков
|
| My trap phone gettin' off
| Мой телефон-ловушка отключается
|
| I got fifty missed calls
| У меня пятьдесят пропущенных звонков
|
| My phone gettin' off
| Мой телефон отключается
|
| I got fifty missed calls | У меня пятьдесят пропущенных звонков |