| I watched as the dark fades to dawn
| Я смотрел, как тьма сменяется рассветом
|
| And wish the past never happened
| И желаю, чтобы прошлого никогда не было
|
| Never happened
| Никогда не было
|
| Never happened
| Никогда не было
|
| Never happened
| Никогда не было
|
| Walking home as the street lights are turning off
| Иду домой, когда уличные фонари выключаются
|
| And the print on the printers is hardly dry at all
| И печать на принтерах почти не высыхает
|
| My blood shot eyes struggle to adjust to the sun
| Мои налитые кровью глаза изо всех сил пытаются приспособиться к солнцу
|
| I always stop, but I know that I was wrong
| Я всегда останавливаюсь, но знаю, что ошибался
|
| I wish the past never happened to you
| Я хочу, чтобы прошлое никогда не случалось с тобой
|
| Happened to you
| Случилось с тобой
|
| Happened to you
| Случилось с тобой
|
| Quietly turned away trembling
| Тихо отвернулся дрожа
|
| I felt the weight of your words
| Я почувствовал вес твоих слов
|
| As they finally matched your lips
| Когда они наконец совпали с твоими губами
|
| I would give anything to take away
| Я бы отдал все, чтобы забрать
|
| This pain you live with
| Эта боль, с которой ты живешь
|
| I’d give you my soul, I’d give you this wish
| Я бы отдал тебе свою душу, я бы дал тебе это желание
|
| I wish the past never happened to you
| Я хочу, чтобы прошлое никогда не случалось с тобой
|
| Happened to you
| Случилось с тобой
|
| Happened to you
| Случилось с тобой
|
| I wish this never happened
| Я хочу, чтобы этого никогда не было
|
| I wish the past never happened
| Я хочу, чтобы прошлого никогда не было
|
| Happened to you
| Случилось с тобой
|
| Happened to you
| Случилось с тобой
|
| Happened to you | Случилось с тобой |