Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tvesind , исполнителя - MØL. Дата выпуска: 04.11.2021
Язык песни: Датский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tvesind , исполнителя - MØL. Tvesind(оригинал) |
| Jeg æder af kundskaben træ |
| Jeg æder dit ord og min sorg |
| Fang mig før tabet |
| Før bitterhed indhenter mig |
| Jeg æder af kundskabens træ |
| Jeg æder og blotter din skam |
| Fanget I vished |
| I afmagtens krampagtige tag |
| Min styrke er sårbar |
| Lægger mig |
| Blottet, blodig |
| I live og varm |
| Min styrke er vished |
| Tvinger mig ned |
| Med skyggens vægt |
| Jeg æder |
| Jeg æder |
| Jeg æder |
| Jeg æder |
| Jeg æder |
| Jeg æder |
| Jeg æder |
| Jeg æder |
| Jeg æder af kundskabens træ |
| Jeg æder mit mod af din mund |
| Fanget I afsked |
| Med en verden |
| Der fængsler med lovord og larm |
| Den samme hånd der bar mig |
| Den samme hånd der kvæler alt |
| (Du kvæler alt) |
| Den samme hånd der skærmer |
| Den samme hånd jeg frygter I dag |
| (Jeg frygter I dag) |
| Den samme hånd der gav mig liv |
| Den samme hånd der splitter ad |
| (Du splitter ad) |
| Du bryder dit løfte igen |
| Du bryder dit løfte igen |
| Mit livsmod |
| Det svinder |
| I mismod |
| Når den evige kærlighed dør |
| Mit livsmod |
| Det svinder |
| I mismod |
| Når den evige kærlighed slår |
| Når den evige kærlighed dør |
| Jeg æder |
| Jeg æder |
| Jeg æder |
| Jeg æder af kundskaben træ |
| Jeg river mig selv I min sorg |
| Skjuler mit afsavn |
| Fra en omsorg fortjent af troskabens kald |
| Jeg lænkes til kundskaben træ |
| Jeg lænkes til faderløs trøst |
| Et anker I fortid |
| Med din byrde af svigt og hemmelig alarm |
| Jeg hænger fra kundskaben træ |
| Jeg hænger fra kronen af rust |
| Synker I mismod |
| I sumpen af min andægtigheds værd |
| Jeg hænger fra ondskabens træ |
| Jeg kvæler mig selv I min sorg |
| Blændet af vished |
| I erkendelsers ubarmhjertige skær |
| Den samme hånd der bar mig |
| Den samme hånd der kvæler alt |
| (Du kvæler alt) |
| Den samme hånd der skærmer |
| Den samme hånd jeg frygter I dag |
| (Jeg frygter I dag) |
| Den samme hånd der gav mig liv |
| Den samme hånd der splitter ad |
| (Du splitter ad) |
| Du bryder dit løfte igen |
| Du bryder dit løfte igen |
| Mit livsmod |
| Det svinder |
| I mismod |
| Når den evige kærlighed slår |
| Mit livsmod |
| Det svinder |
| I mismod |
| Når den evige kærlighed dør |
| Når den evige kærlighed dør |
| (перевод) |
| Я ем с дерева познания |
| Я ем твое слово и свою печаль |
| Поймай меня до потери |
| Прежде чем горечь настигнет меня |
| Я ем от дерева познания |
| Я ем и обнажаю твой позор |
| В ловушке уверенности |
| В конвульсивном захвате бессилия |
| Моя сила уязвима |
| Укладывает меня спать |
| Голый, кровавый |
| Живой и теплый |
| Моя сила в уверенности |
| Заставляет меня |
| С весом тени |
| я ем |
| я ем |
| я ем |
| я ем |
| я ем |
| я ем |
| я ем |
| я ем |
| Я ем от дерева познания |
| Я ем свою храбрость из твоих уст |
| Пойманный на разлуке |
| С миром |
| Там тюрьмы со словами похвалы и шума |
| Та самая рука, что несла меня |
| Та самая рука, которая душит все |
| (Ты задыхаешься от всего) |
| Та самая рука, которая защищает |
| Та же рука, которую я боюсь сегодня |
| (Я боюсь сегодня) |
| Та самая рука, которая дала мне жизнь |
| Та самая рука, которая разделяется |
| (Вы распадаетесь) |
| Вы снова нарушаете свое обещание |
| Вы снова нарушаете свое обещание |
| Мое мужество |
| Это сокращается |
| В разочаровании |
| Когда умирает вечная любовь |
| Мое мужество |
| Это сокращается |
| В разочаровании |
| Когда приходит вечная любовь |
| Когда умирает вечная любовь |
| я ем |
| я ем |
| я ем |
| Я ем с дерева познания |
| Я рву себя в своем горе |
| Сокрытие моего лишения |
| Из заботы, заслуженной призванием верности |
| Я прикован к дереву познания |
| Я прикован к безотцовскому комфорту |
| Якорь в прошлом |
| С вашим бременем неудач и тайной тревогой |
| Я свисаю с дерева познания |
| Я свисаю с короны ржавчины |
| Вы впадаете в уныние |
| В болоте моей преданности стоит |
| Я свисаю с дерева зла |
| Я задыхаюсь в своем горе |
| Ослепленный уверенностью |
| В неумолимом блеске реализаций |
| Та самая рука, что несла меня |
| Та самая рука, которая душит все |
| (Ты задыхаешься от всего) |
| Та самая рука, которая защищает |
| Та же рука, которую я боюсь сегодня |
| (Я боюсь сегодня) |
| Та самая рука, которая дала мне жизнь |
| Та самая рука, которая разделяется |
| (Вы распадаетесь) |
| Вы снова нарушаете свое обещание |
| Вы снова нарушаете свое обещание |
| Мое мужество |
| Это сокращается |
| В разочаровании |
| Когда приходит вечная любовь |
| Мое мужество |
| Это сокращается |
| В разочаровании |
| Когда умирает вечная любовь |
| Когда умирает вечная любовь |