
Дата выпуска: 20.01.2011
Язык песни: Персидский
Romanian Folk Dance No. 3(оригинал) |
این پخش که می کنی عطرت |
همین پخش که می کنی |
آن نمی دانم نامش میان همه خیابان های شهر |
پخش که می کنی عطرت |
صد سال گذشت بر تن من |
و از صد ساکت سرای بی سلیقه که سفر میکنی |
پخش عطرت میان همه خیابان های شهر |
باز هم بعد از صد سال |
و دستان من بی سفر مانده سفت |
در پوست گردویی بی سر و ته |
که غم می بارد از رنگ آن |
و چشم هایم را که باز میکنی |
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر |
بعد از همین که صد سال پوست گردو چشم باز می کند میان دستم |
و تو می دوی می آیی حال می کنی |
پخش عطرت میان همه خیابان های شهر |
همین اگر بدانی که گردوان دریایند |
و من بر ساحل می میری و غش می کنی |
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر |
صد سال گذشت بر تن من سافی سرایدار |
و سینه ام از سرمای این سر که می دوانیم خس خس می کنی |
و دیوانه وار با آن عطر دستاوینت سر بر بالش که می نهی |
هر شب انگار سرم را می گذاری لای پرس می کنی |
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر |
Румынский народный танец № 3(перевод) |
Это духи, которые вы играете |
Это то, во что ты играешь |
Я не знаю его имени среди всех улиц города |
Вы играете на духах |
Сто лет прошло на моем теле |
И из сотни безвкусных тихих домов, по которым ты путешествуешь |
Распространяйте духи по всем улицам города |
Снова через сто лет |
И мои руки застряли без путешествий |
В кожуре безголового ореха |
Это опечален его цветом |
И ты открываешь мне глаза |
Распространите духи по всем улицам города |
Спустя сто лет кожица грецкого ореха открывает глаза между моими руками |
И ты бежишь, и ты приходишь |
Распространяйте духи по всем улицам города |
Это если вы знаете, что грецкие орехи приходят |
И я умираю на пляже и теряю сознание |
Распространите духи по всем улицам города |
Сто лет прошло с тех пор, как я был смотрителем |
И моя грудь хрипит от холода этой головы мы бежим |
И вы сходите с ума от духов, которые вы нанесли на подушку |
Каждую ночь ты, кажется, опускаешь голову и спрашиваешь |
Распространите духи по всем улицам города |
Название | Год |
---|---|
Del Miravad ft. Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi, Omid Nikbin | 2007 |