| I Just Turned 18 (оригинал) | I Just Turned 18 (перевод) |
|---|---|
| Let them get you down | Пусть они вас вниз |
| Dont make no decisions | Не принимайте никаких решений |
| Mope around the house | Хандрить по дому |
| Making new incisions | Делаем новые надрезы |
| Smoke a cigarette | Выкурить сигарету |
| Leave it burning, sleeping | Оставьте его горящим, спящим |
| Live on mac and cheese | Жить на макинтоше и сыре |
| Ruffles and dorritos | Оборки и доррито |
| Get her out of here | Убери ее отсюда |
| This will not convince her | Это ее не убедит |
| Your home gives you away | Ваш дом выдает вас |
| You keep it like a prison | Вы держите его как тюрьму |
| Its not getting late | еще не поздно |
| We’re not getting older | Мы не стареем |
| I just turned 18 | мне только что исполнилось 18 |
| You got stuff to live for | У тебя есть ради чего жить |
| I wish i could help you out | Хотел бы я помочь тебе |
| But every movement betrays your doubt | Но каждое движение выдает твое сомнение |
| But we’re by now so far away | Но мы уже так далеко |
| Back when we were young | Когда мы были молоды |
| We used to tell secrets | Мы привыкли рассказывать секреты |
| Now we already know | Теперь мы уже знаем |
| They are hearts in pieces | Это сердца, разбитые на части |
| You’ve been all used up | Вы все были израсходованы |
| People all are leeches | Люди все пиявки |
| Locked it all away | Заблокировал все это |
| No one wants to see it | Никто не хочет это видеть |
| Tell me now whats on your mind | Скажи мне, что у тебя на уме |
| With your conscience left behind | С вашей совестью, оставленной позади |
| I still want to be your friend | Я все еще хочу быть твоим другом |
