Перевод текста песни Emmène-Moi - Mister You

Emmène-Moi - Mister You
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emmène-Moi , исполнителя -Mister You
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Emmène-Moi (оригинал)Влеки Меня (перевод)
Mais juste emmène moi Но просто возьми меня
Ici je nous voit mourir et de pire en pire je perds ma voix … ma voix. Здесь я смотрю, как мы умираем, и все хуже и хуже я теряю голос... голос.
Aujourd’hui, c’est le premier jour du reste ma vie, Сегодня первый день остатка моей жизни,
grâce à dieu j’ai grandi et J’suis même devenu le prince de ma ville слава богу я вырос и даже стал принцем своего города
L’amour sa fait du bien mais des fois ça fait souffrir Любовь это хорошо, но иногда это больно
Je me suis noyé dans ton regard en plongeant dans ton sourire Я утонул в твоем взгляде, погрузившись в твою улыбку
J’arrive même plus à réfléchir j’comprend pas ce qu’il m’arrive Я больше не могу даже думать, я не понимаю, что со мной происходит
Mon cerveau il est conscient, J’crois que c’est mon cœur qui est naïf Мой мозг в сознании, я думаю, это мое сердце наивно
Demain des l’aube à l’heure ou blanchi la campagne, Завтра на рассвете, когда поля побелят,
je partirais comme je suis arrivé Я уйду, как я пришел
J’espère que tu seras ma compagne Я надеюсь, ты будешь моим спутником
Ooh je te suis et je te suivrais, ici l’amour commence à s’essouffler, О, я следую за тобой, и я буду следовать за тобой, здесь любовь начинает выдыхаться
j’attends que tu m’emmènes Я жду, когда ты возьмешь меня
J’te laisserais m’dire je t’aime Я бы позволил тебе сказать мне, что я люблю тебя
Yo, te amo mi amor, car j’sais bien que c’est réciproque Yo, te amo mi amor, потому что я знаю, что это взаимно
J’ai envie de te prendre dans mes bras, j’ai envie de te serrer si fort Я хочу обнять тебя, я хочу крепко обнять тебя
Je veux sentir ton cœur battre contre ma cage thoracique Я хочу чувствовать, как твое сердце бьется о мою грудную клетку
C’est plus un regard révolver c’est une arme de destruction massif Это скорее блики, это оружие массового поражения
Mais juste emmène moi Но просто возьми меня
Ici je nous vois mourir et de pire en pire je perds ma voix … ma voix. Здесь я вижу, как мы умираем, и все хуже и хуже я теряю голос... голос.
Oooh juste emmène moi Ооо просто возьми меня
Où tu veux où le soleil brille loin d’ici avec toi je m’en fais pas, Куда хочешь, где солнце светит далеко, отсюда с тобой мне все равно,
la bas вон там
Viens avec moi, je t’emmènerais au pays des merveilles Пойдем со мной, я отведу тебя в страну чудес
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil Мне кажется, страдание было бы менее болезненным на солнце
J’te ferais des bisous partout, je parasiterais ton sommeil Я буду целовать тебя повсюду, я буду паразитировать на твоем сне
On s’lâchera pas d’une semelle, on fera ça toute la semaine Мы не сдадимся, мы будем делать это всю неделю
J’suis pas très fort en amour mais avec toi je suis professionnel Я не очень силен в любви, но с тобой я профессионал
J’sais quand t’as froid, J’sais quand t’as faim, Я знаю, когда тебе холодно, я знаю, когда ты голоден,
J’kiff quand tes cheveux s’emmêlent Я люблю, когда твои волосы путаются
Ton visage d’ange le matin qui se réveille à mes cotés Твое ангельское лицо по утрам просыпается рядом со мной
J’ai appris que mon cœur savait parler, J’me suis mis à l'écouter Я узнал, что мое сердце может говорить, я начал его слушать
Nous deux c’est tout ce qui m’importe Мы вдвоем - это все, что меня волнует
Jserais ton soce tu sera ma pote, jusqu'à ce Я буду твоим другом, ты будешь моим другом, пока
que la mort nous emporte пусть смерть заберет нас
Où que les problèmes frappe à la porte Где беда стучится в дверь
Demain dès l’aube mon cœur à l’heure ou blanchi la campagne, Завтра на рассвете мое сердце в то время, когда белеет сельская местность,
je partirais comme je suis arrivé Я уйду, как я пришел
J’espère que tu seras ma compagne Я надеюсь, ты будешь моим спутником
Emmènes-moi loin d’ici que j’oublie mes problèmes Забери меня отсюда, чтобы забыть о моих проблемах.
que j’oublie mes soucis что я забываю свои заботы
Quand je suis avec toi, c’est la fête Когда я с тобой, это время вечеринки
j’ai pas besoin de me prendre la tête мне не о чем беспокоиться
Et ouai, c’est clair c’est net, je suis sur une autre planête И да, ясно, ясно, я на другой планете
Emmènes-moi à travers le monde et ses allées, Проведи меня по миру и его переулкам,
oin des autres très loin d’ici, je veux m’en aller помазанный с другими очень далеко отсюда, я хочу уйти
Mi amor emmènes-moi, emmènes-moi … Моя любовь, возьми меня, возьми меня...
Mi amor emmènes-moi, emmènes-moiМоя любовь возьми меня, возьми меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jugni ji
ft. Mister You, Dr Zeus, Sophia Akkara
2015
2019
2019
2021
2021
2017
2021
2019
2016
Les lions de la casse
ft. Al Bandit, Mister You, Blanka
2016
2016
Jaloux
ft. Kalsha, Reda Taliani, Mister You
2017
Funk You
ft. Mister You, Francisco
2010
2019
2019
2019
2020
2019
2021
2019