| Mais juste emmène moi
| Но просто возьми меня
|
| Ici je nous voit mourir et de pire en pire je perds ma voix … ma voix.
| Здесь я смотрю, как мы умираем, и все хуже и хуже я теряю голос... голос.
|
| Aujourd’hui, c’est le premier jour du reste ma vie,
| Сегодня первый день остатка моей жизни,
|
| grâce à dieu j’ai grandi et J’suis même devenu le prince de ma ville
| слава богу я вырос и даже стал принцем своего города
|
| L’amour sa fait du bien mais des fois ça fait souffrir
| Любовь это хорошо, но иногда это больно
|
| Je me suis noyé dans ton regard en plongeant dans ton sourire
| Я утонул в твоем взгляде, погрузившись в твою улыбку
|
| J’arrive même plus à réfléchir j’comprend pas ce qu’il m’arrive
| Я больше не могу даже думать, я не понимаю, что со мной происходит
|
| Mon cerveau il est conscient, J’crois que c’est mon cœur qui est naïf
| Мой мозг в сознании, я думаю, это мое сердце наивно
|
| Demain des l’aube à l’heure ou blanchi la campagne,
| Завтра на рассвете, когда поля побелят,
|
| je partirais comme je suis arrivé
| Я уйду, как я пришел
|
| J’espère que tu seras ma compagne
| Я надеюсь, ты будешь моим спутником
|
| Ooh je te suis et je te suivrais, ici l’amour commence à s’essouffler,
| О, я следую за тобой, и я буду следовать за тобой, здесь любовь начинает выдыхаться
|
| j’attends que tu m’emmènes
| Я жду, когда ты возьмешь меня
|
| J’te laisserais m’dire je t’aime
| Я бы позволил тебе сказать мне, что я люблю тебя
|
| Yo, te amo mi amor, car j’sais bien que c’est réciproque
| Yo, te amo mi amor, потому что я знаю, что это взаимно
|
| J’ai envie de te prendre dans mes bras, j’ai envie de te serrer si fort
| Я хочу обнять тебя, я хочу крепко обнять тебя
|
| Je veux sentir ton cœur battre contre ma cage thoracique
| Я хочу чувствовать, как твое сердце бьется о мою грудную клетку
|
| C’est plus un regard révolver c’est une arme de destruction massif
| Это скорее блики, это оружие массового поражения
|
| Mais juste emmène moi
| Но просто возьми меня
|
| Ici je nous vois mourir et de pire en pire je perds ma voix … ma voix.
| Здесь я вижу, как мы умираем, и все хуже и хуже я теряю голос... голос.
|
| Oooh juste emmène moi
| Ооо просто возьми меня
|
| Où tu veux où le soleil brille loin d’ici avec toi je m’en fais pas,
| Куда хочешь, где солнце светит далеко, отсюда с тобой мне все равно,
|
| la bas
| вон там
|
| Viens avec moi, je t’emmènerais au pays des merveilles
| Пойдем со мной, я отведу тебя в страну чудес
|
| Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil
| Мне кажется, страдание было бы менее болезненным на солнце
|
| J’te ferais des bisous partout, je parasiterais ton sommeil
| Я буду целовать тебя повсюду, я буду паразитировать на твоем сне
|
| On s’lâchera pas d’une semelle, on fera ça toute la semaine
| Мы не сдадимся, мы будем делать это всю неделю
|
| J’suis pas très fort en amour mais avec toi je suis professionnel
| Я не очень силен в любви, но с тобой я профессионал
|
| J’sais quand t’as froid, J’sais quand t’as faim,
| Я знаю, когда тебе холодно, я знаю, когда ты голоден,
|
| J’kiff quand tes cheveux s’emmêlent
| Я люблю, когда твои волосы путаются
|
| Ton visage d’ange le matin qui se réveille à mes cotés
| Твое ангельское лицо по утрам просыпается рядом со мной
|
| J’ai appris que mon cœur savait parler, J’me suis mis à l'écouter
| Я узнал, что мое сердце может говорить, я начал его слушать
|
| Nous deux c’est tout ce qui m’importe
| Мы вдвоем - это все, что меня волнует
|
| Jserais ton soce tu sera ma pote, jusqu'à ce
| Я буду твоим другом, ты будешь моим другом, пока
|
| que la mort nous emporte
| пусть смерть заберет нас
|
| Où que les problèmes frappe à la porte
| Где беда стучится в дверь
|
| Demain dès l’aube mon cœur à l’heure ou blanchi la campagne,
| Завтра на рассвете мое сердце в то время, когда белеет сельская местность,
|
| je partirais comme je suis arrivé
| Я уйду, как я пришел
|
| J’espère que tu seras ma compagne
| Я надеюсь, ты будешь моим спутником
|
| Emmènes-moi loin d’ici que j’oublie mes problèmes
| Забери меня отсюда, чтобы забыть о моих проблемах.
|
| que j’oublie mes soucis
| что я забываю свои заботы
|
| Quand je suis avec toi, c’est la fête
| Когда я с тобой, это время вечеринки
|
| j’ai pas besoin de me prendre la tête
| мне не о чем беспокоиться
|
| Et ouai, c’est clair c’est net, je suis sur une autre planête
| И да, ясно, ясно, я на другой планете
|
| Emmènes-moi à travers le monde et ses allées,
| Проведи меня по миру и его переулкам,
|
| oin des autres très loin d’ici, je veux m’en aller
| помазанный с другими очень далеко отсюда, я хочу уйти
|
| Mi amor emmènes-moi, emmènes-moi …
| Моя любовь, возьми меня, возьми меня...
|
| Mi amor emmènes-moi, emmènes-moi | Моя любовь возьми меня, возьми меня |