| Chapter III - A Dirge for Your Suicide (оригинал) | Chapter III - A Dirge for Your Suicide (перевод) |
|---|---|
| Mother Sea | Материнское море |
| Bohold my astral voyage | Держи мое астральное путешествие |
| With resplendence | С великолепием |
| In a silent cemermony | На тихой церемонии |
| She cries on the winds | Она плачет на ветру |
| But, her spirit is consumed | Но ее дух поглощен |
| In sacrifice | В жертву |
| Immortality | Бессмертие |
| Mother, bless me with your fierce tears | Мать, благослови меня своими яростными слезами |
| Mother, bless me with your naked soul | Мать, благослови меня своей обнаженной душой |
| With you, life is tasteless | С тобой жизнь безвкусна |
| With you, life is darkness | С тобой жизнь тьма |
| Let me dream alone | Позвольте мне мечтать в одиночестве |
| Evern the tears of time | Всегда слезы времени |
| Have abandoned me | бросили меня |
| Th emptiness | пустота |
| Consumed my wary soul | Поглотил мою настороженную душу |
| My presence is ended | Мое присутствие закончилось |
| In the immortal sphere | В бессмертной сфере |
| Redemption | Выкуп |
| A suicide choir | Хор самоубийц |
| For the end of eternity | На конец вечности |
| My soul is nailed | Моя душа прибита |
| In your hands | В твоих руках |
| But, the wounds will heal | Но раны заживут |
| Emotionally destroyed | Эмоционально разрушен |
| I am the end | я конец |
| In the moonlight | В лунном свете |
| Dreamlight comes in waves | Dreamlight приходит волнами |
| Gloricifation | Прославление |
| Mother close my eyes | Мама закрой мне глаза |
| The suicide voice calls me | Голос самоубийцы зовет меня |
| Drowning in pain | Утопая в боли |
| Sleep alone | Спать одному |
| Sleep in sanity | Спите в здравом уме |
| Days of solitude | Дни одиночества |
| Days of masochism | Дни мазохизма |
| Days of desperation | Дни отчаяния |
| Days of remorse | Дни раскаяния |
