Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song Of The Seahorse, исполнителя - Miriam Stockley.
Дата выпуска: 31.12.1998
Язык песни: Английский
Song of the Seahorse(оригинал) | Песня морского конька(перевод на русский) |
I was dreaming of you as the moon left the sky | Я грезила о тебе, когда Луна покинула небо, |
And at dawn's early light I did hear someone cry | И рано на рассвете я услышала чей-то плач. |
He is lost to you now, taken so far away | Он потерян для тебя, теперь он далеко, |
I ran down to the shore, there I waited in vain | Я сбежала вниз по берегу, и там ждала напрасно. |
- | - |
Be there no tears of joy, when the heart feels no pain | И не льются слёзы радости, когда сердце не чувствует боли, |
They will send you to sleep in the arms of the waves | Они отправят тебя покоиться в объятиях волн, |
And the song of the seahorse brings you home again | А песня морского конька приведёт тебя обратно домой. |
- | - |
I sat watching the tide as it changed with the sky | Я сидела, наблюдая за приливом, меняющимся вместе с небом, |
And the mist rolled away leaving me far behind | И туман рассеялся, оставив меня далеко позади, |
And the greys swam together in the shimmering light | И сумрак уплыл вместе с мерцающим огнём, |
How I longed to go with them to be by your side | Как же я хотела поплыть с ними, чтобы быть рядом с тобой. |
- | - |
Be there no tears of joy, when the heart feels no pain | И не льются слёзы радости, когда сердце не чувствует боли, |
They will send you to sleep in the arms of the waves | Они отправят тебя покоиться в объятиях волн, |
And the song of the seahorse brings you home again | А песня морского конька приведёт тебя обратно домой. |
- | - |
In the land of my dreams there's a light in the sky | В землях моих грёз на небесах горит огонёк, |
We ran down to the meadow and there we did lie | Мы сбежали к лугу, там мы и остались лежать. |
And you touched me again like a breeze or a sigh | Твоё прикосновение было похоже на лёгкий ветерок или вздох, |
And if I never wake then the dream will not die | Если я никогда не проснусь, то и мой сон никогда не умрёт. |
- | - |
Be there no tears of joy, when the heart feels no pain | И не льются слёзы радости, когда сердце не чувствует боли, |
They will send you to sleep in the arms of the waves | Они отправят тебя покоиться в объятиях волн, |
And the song of the seahorse brings you home again | А песня морского конька приведёт тебя обратно домой. |
- | - |
I'll be waiting for you where the sea meets the sky | Я буду ждать тебя там, где море встречается с небом, |
And by dawns early light then the sea birds will cry | И рано на рассвете морские птицы будут кричать. |
Let the tide take my love to the place where you lie | Пусть прилив заберёт мою любовь туда, где покоишься ты, |
In the evening of time I will come by and by | Я буду приходить вновь и вновь на закате дня. |
- | - |
They will send you to sleep in the arms of the waves | Они отправят тебя покоиться в объятиях волн, |
And the song of the seahorse brings you home again | А песня морского конька приведёт тебя обратно домой. |
Song Of The Seahorse(оригинал) |
I was dreaming of you as the moon left the sky |
And at dawns early light I did hear someone cry |
He is lost to you now, taken so far away |
I ran down to the shore, there I waited in vain |
Be there no tears of joy when the heart feels no pain |
They will send you to sleep in the arms of the waves |
And the song of the seahorse brings you home again |
I sat watching the tide as it changed with the sky |
And the mist rolled away leaving me far behind |
And the grays swam together in the shimmering light |
How I longed to go with them to be by your side |
Be there no tears of joy when the heart feels no pain |
They will send you to sleep in the arms of the waves |
And the song of the seahorse brings you home again |
In the land of my dreams, there’s a light in the sky |
We ran down to the meadow and there we did lie |
And you touched me again like a breeze or a sigh |
And if I never wake then the dream will not die |
Be there no tears of joy when the heart feels no pain |
They will send you to sleep in the arms of the waves |
And the song of the seahorse brings you home again |
I’ll be waiting for you where the sea meets the sky |
And by dawns early light then the sea birds will cry |
Let the tide take my love to the place where you lie |
In the evening of time I will come by and by |
They will send you to sleep in the arms of the waves |
And the song of the seahorse brings you home again |
Песня Морского Конька(перевод) |
Я мечтал о тебе, когда луна покинула небо |
И на рассвете я слышал чей-то плач |
Он потерян для вас сейчас, увезен так далеко |
Я побежал к берегу, там я ждал напрасно |
Да не будет слез радости, когда сердце не чувствует боли |
Они отправят тебя спать в объятия волн |
И песня морского конька снова возвращает тебя домой |
Я сидел, наблюдая за приливом, когда он менялся с небом |
И туман рассеялся, оставив меня далеко позади |
И серые плавали вместе в мерцающем свете |
Как я хотел пойти с ними, чтобы быть рядом с тобой |
Да не будет слез радости, когда сердце не чувствует боли |
Они отправят тебя спать в объятия волн |
И песня морского конька снова возвращает тебя домой |
В стране моей мечты есть свет в небе |
Мы побежали на луг и там легли |
И ты снова коснулся меня, как ветерок или вздох |
И если я никогда не проснусь, то сон не умрет |
Да не будет слез радости, когда сердце не чувствует боли |
Они отправят тебя спать в объятия волн |
И песня морского конька снова возвращает тебя домой |
Я буду ждать тебя там, где море встречается с небом |
И на рассвете ранним светом морские птицы будут плакать |
Пусть волна унесет мою любовь туда, где ты лежишь |
В вечернее время я приду и мимо |
Они отправят тебя спать в объятия волн |
И песня морского конька снова возвращает тебя домой |