Перевод текста песни Song Of The Seahorse - Miriam Stockley

Song Of The Seahorse - Miriam Stockley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song Of The Seahorse, исполнителя - Miriam Stockley.
Дата выпуска: 31.12.1998
Язык песни: Английский

Song of the Seahorse

(оригинал)

Песня морского конька

(перевод на русский)
I was dreaming of you as the moon left the skyЯ грезила о тебе, когда Луна покинула небо,
And at dawn's early light I did hear someone cryИ рано на рассвете я услышала чей-то плач.
He is lost to you now, taken so far awayОн потерян для тебя, теперь он далеко,
I ran down to the shore, there I waited in vainЯ сбежала вниз по берегу, и там ждала напрасно.
--
Be there no tears of joy, when the heart feels no painИ не льются слёзы радости, когда сердце не чувствует боли,
They will send you to sleep in the arms of the wavesОни отправят тебя покоиться в объятиях волн,
And the song of the seahorse brings you home againА песня морского конька приведёт тебя обратно домой.
--
I sat watching the tide as it changed with the skyЯ сидела, наблюдая за приливом, меняющимся вместе с небом,
And the mist rolled away leaving me far behindИ туман рассеялся, оставив меня далеко позади,
And the greys swam together in the shimmering lightИ сумрак уплыл вместе с мерцающим огнём,
How I longed to go with them to be by your sideКак же я хотела поплыть с ними, чтобы быть рядом с тобой.
--
Be there no tears of joy, when the heart feels no painИ не льются слёзы радости, когда сердце не чувствует боли,
They will send you to sleep in the arms of the wavesОни отправят тебя покоиться в объятиях волн,
And the song of the seahorse brings you home againА песня морского конька приведёт тебя обратно домой.
--
In the land of my dreams there's a light in the skyВ землях моих грёз на небесах горит огонёк,
We ran down to the meadow and there we did lieМы сбежали к лугу, там мы и остались лежать.
And you touched me again like a breeze or a sighТвоё прикосновение было похоже на лёгкий ветерок или вздох,
And if I never wake then the dream will not dieЕсли я никогда не проснусь, то и мой сон никогда не умрёт.
--
Be there no tears of joy, when the heart feels no painИ не льются слёзы радости, когда сердце не чувствует боли,
They will send you to sleep in the arms of the wavesОни отправят тебя покоиться в объятиях волн,
And the song of the seahorse brings you home againА песня морского конька приведёт тебя обратно домой.
--
I'll be waiting for you where the sea meets the skyЯ буду ждать тебя там, где море встречается с небом,
And by dawns early light then the sea birds will cryИ рано на рассвете морские птицы будут кричать.
Let the tide take my love to the place where you lieПусть прилив заберёт мою любовь туда, где покоишься ты,
In the evening of time I will come by and byЯ буду приходить вновь и вновь на закате дня.
--
They will send you to sleep in the arms of the wavesОни отправят тебя покоиться в объятиях волн,
And the song of the seahorse brings you home againА песня морского конька приведёт тебя обратно домой.

Song Of The Seahorse

(оригинал)
I was dreaming of you as the moon left the sky
And at dawns early light I did hear someone cry
He is lost to you now, taken so far away
I ran down to the shore, there I waited in vain
Be there no tears of joy when the heart feels no pain
They will send you to sleep in the arms of the waves
And the song of the seahorse brings you home again
I sat watching the tide as it changed with the sky
And the mist rolled away leaving me far behind
And the grays swam together in the shimmering light
How I longed to go with them to be by your side
Be there no tears of joy when the heart feels no pain
They will send you to sleep in the arms of the waves
And the song of the seahorse brings you home again
In the land of my dreams, there’s a light in the sky
We ran down to the meadow and there we did lie
And you touched me again like a breeze or a sigh
And if I never wake then the dream will not die
Be there no tears of joy when the heart feels no pain
They will send you to sleep in the arms of the waves
And the song of the seahorse brings you home again
I’ll be waiting for you where the sea meets the sky
And by dawns early light then the sea birds will cry
Let the tide take my love to the place where you lie
In the evening of time I will come by and by
They will send you to sleep in the arms of the waves
And the song of the seahorse brings you home again

Песня Морского Конька

(перевод)
Я мечтал о тебе, когда луна покинула небо
И на рассвете я слышал чей-то плач
Он потерян для вас сейчас, увезен так далеко
Я побежал к берегу, там я ждал напрасно
Да не будет слез радости, когда сердце не чувствует боли
Они отправят тебя спать в объятия волн
И песня морского конька снова возвращает тебя домой
Я сидел, наблюдая за приливом, когда он менялся с небом
И туман рассеялся, оставив меня далеко позади
И серые плавали вместе в мерцающем свете
Как я хотел пойти с ними, чтобы быть рядом с тобой
Да не будет слез радости, когда сердце не чувствует боли
Они отправят тебя спать в объятия волн
И песня морского конька снова возвращает тебя домой
В стране моей мечты есть свет в небе
Мы побежали на луг и там легли
И ты снова коснулся меня, как ветерок или вздох
И если я никогда не проснусь, то сон не умрет
Да не будет слез радости, когда сердце не чувствует боли
Они отправят тебя спать в объятия волн
И песня морского конька снова возвращает тебя домой
Я буду ждать тебя там, где море встречается с небом
И на рассвете ранним светом морские птицы будут плакать
Пусть волна унесет мою любовь туда, где ты лежишь
В вечернее время я приду и мимо
Они отправят тебя спать в объятия волн
И песня морского конька снова возвращает тебя домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Adiemus 2007
Wishing on a Star 2000
Elegia ft. Karl Jenkins, Miriam Stockley, London Philharmonic Orchestra 2018
Cantus - Song Of The Spirit ft. Karl Jenkins, London Philharmonic Orchestra, Jody K. Jenkins 2018
Kayama ft. Karl Jenkins, Pamela Thorby, Miriam Stockley 2018
Cantus Inaequalis ft. Karl Jenkins, Miriam Stockley, London Philharmonic Orchestra 2018
Mercy Street 1998
Chorale VI (Sol Fa)/Cantus - Song Of Aeolus ft. Karl Jenkins, London Philharmonic Orchestra, Jody K. Jenkins 2018
Beyond The Century ft. Karl Jenkins, Miriam Stockley, London Philharmonic Orchestra 2018
Cantus Iteratus ft. Karl Jenkins, London Philharmonic Orchestra, Jody K. Jenkins 2018
Cantus - Song Of Tears ft. Karl Jenkins, Mary Carewe, Pamela Thorby 2020
Tintinnabulum ft. Karl Jenkins, London Philharmonic Orchestra, Jody K. Jenkins 2018
Perfect Day 1998
Cú Chullain ft. Karl Jenkins, Jody Jenkins, Adiemus Orchestra 2018
Chorale II (Roosh Ka Ma) ft. Karl Jenkins, Mary Carewe, Pamela Thorby 2018
In Caelum Fero ft. Karl Jenkins, London Philharmonic Orchestra, Jody K. Jenkins 2018
Cantus - Song Of The Trinity ft. Karl Jenkins, Mary Carewe, Pamela Thorby 2018
Fantasy - Sicut Cervus 2007
Cantus - Song Of The Plains ft. Karl Jenkins, Mary Carewe, Pamela Thorby 2018
Chorale VII (A Ma Ka Ma) ft. Karl Jenkins, Mary Carewe, Pamela Thorby 2018

Тексты песен исполнителя: Miriam Stockley

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Big Big Day Tomorrow 1966
Lederjacke 2022
Over Alle Bjerge ft. Xander Linnet 2012
Christmas Is 2011
Sorry, Mama 1998
Bridget The Midget (The Queen Of The Blues) 2012
In hell 2004