| Fantasy - Sicut Cervus (оригинал) | Фантазия - Как Олень (перевод) |
|---|---|
| You are a nightmare | Ты кошмар |
| You have a hold on me | Ты держишься за меня |
| You move in silence | Вы двигаетесь в тишине |
| You will not speak to me | Ты не будешь говорить со мной |
| You are a darkness | Ты тьма |
| A total mystery | Полная загадка |
| You are a nightmare | Ты кошмар |
| A nightmare fantasy | Кошмарная фантазия |
| You are a taker | Вы берете |
| And you have taken | И вы взяли |
| I cannot sleep | Я не могу спать |
| Yet I cannot waken | Но я не могу проснуться |
| You have no conscience | У тебя нет совести |
| You have no sympathy | У вас нет сочувствия |
| You are a nightmare | Ты кошмар |
| A nightmare fantasy | Кошмарная фантазия |
| Is it just meant to be | Это просто должно быть |
| It should happen to me | Это должно случиться со мной |
| But I know that for sure | Но я знаю это точно |
| I can’t take any more | Я больше не могу |
| Will I really lose my mind | Я действительно сойду с ума |
| How can a dream be so unkind | Как может мечта быть такой недоброй |
| Will you never let me go | Ты никогда не отпустишь меня? |
| Will I never live or die | Я никогда не буду жить или умру |
| You are a nightmare | Ты кошмар |
| A morbid tapestry | Болезненный гобелен |
| A frightening stranger | Пугающий незнакомец |
| A still born ecstasy | Мертворожденный экстаз |
| I can’t go on anymore | я больше не могу |
| You hold the key to the door | Вы держите ключ от двери |
| You are a nightmare | Ты кошмар |
| A nightmare fantasy | Кошмарная фантазия |
