| Tenho um presságio
| у меня есть предзнаменование
|
| E voltar atrás para mim já não dá
| И повернуть назад для меня уже невозможно
|
| O meu corpo ágil, não toques que é frágil
| Мое ловкое тело, не трогай его хрупкое
|
| Eu esquivo num ápice
| я уклоняюсь с первого взгляда
|
| Toco no ecrã tátil, tu ficas estático quando sou versátil
| Я касаюсь сенсорного экрана, ты статичен, когда я универсален
|
| E sinto-me apático, o que não é prático
| И я чувствую себя апатичным, что непрактично
|
| Pois assim tudo é fácil
| Так что все легко
|
| Anh, anh, anh
| ан, ан, ан
|
| Não sinto
| я не чувствую
|
| Anh, anh, anh
| ан, ан, ан
|
| Não sinto
| я не чувствую
|
| Sigo o meu rumo
| Я следую своему пути
|
| Dos frutos que colhi espremo o sumo
| Из сорванных фруктов я выжимаю сок
|
| Os putos que escolhi 'tão sempre juntos
| Дети, которых я выбрал, всегда вместе
|
| A pipocar sem milho, tu não confunde
| Поппинг без кукурузы, вы не перепутаете
|
| Com a boca disparar, eu deixo defunto
| С моим ртом, я оставляю его мертвым
|
| Meu beef é rijo, faca parte, é presunto
| Моя говядина жесткая, разрежь ее, это ветчина.
|
| Dos 25 p’ra frente é só novo mundo
| С 25 лет это просто новый мир
|
| Querem copiar o meu toque, copiar as minhas letras
| Хочешь скопировать мой рингтон, скопируй мой текст
|
| Copiar o meu sauce
| Скопируй мой соус
|
| Tu não tens paleta, és pateta soç
| У тебя нет палитры, ты тупой soç
|
| Aqui não há estafeta, eu corro dos 12
| Здесь нет курьера, я бегу с 12
|
| No alto com a pose do Pose
| Сверху в позе "Поза"
|
| E elas querendo a minha dose
| И они хотят мою дозу
|
| Dança da chuva no inferno para arrefecer das minhas barras
| Дождь танцует в аду, чтобы остыть от моих баров
|
| O bory' dos moços (Pow, pow, pow)
| О бори из мальчиков (пау, пау, пау)
|
| Eu debaixo de água já sem fôlego, só a pensar
| Я под водой уже запыхался, просто думаю
|
| A cada braçada senti a morte a aproximar
| С каждым ударом я чувствовал приближение смерти
|
| Nos 400 metros sei que God nunca me ia abandonar
| На 400 метрах я знаю, что Бог никогда не оставит меня.
|
| Tenho um presságio
| у меня есть предзнаменование
|
| E voltar atrás para mim já não dá (Para mim já não dá)
| И повернуть назад для меня уже невозможно (больше не для меня)
|
| O meu corpo ágil, não toques que é frágil
| Мое ловкое тело, не трогай его хрупкое
|
| Eu esquivo num ápice
| я уклоняюсь с первого взгляда
|
| Toco no ecrã tátil, tu ficas estático quando sou versátil
| Я касаюсь сенсорного экрана, ты статичен, когда я универсален
|
| E sinto-me apático, o que não é prático
| И я чувствую себя апатичным, что непрактично
|
| Pois assim tudo é fácil
| Так что все легко
|
| Anh, anh, anh
| ан, ан, ан
|
| Não sinto
| я не чувствую
|
| Anh, anh, anh
| ан, ан, ан
|
| Não sinto
| я не чувствую
|
| Quantos com cabeça (Quase nenhum)
| Сколько с головой (почти нет)
|
| Maioria desses rappers QI (One)
| Большинство из этих рэперов IQ (один)
|
| Músicas eu fi-las de jejum
| Песни, которые я сочинил для них натощак
|
| Tu na fila se pensas que 'tás à frente, é só janjunx
| Вы в очереди, если думаете, что вы впереди, это просто janjunx
|
| Sem ser feriado p’ra uma terça, tchilo, faço ponte
| Не будучи праздником для вторника, тчило, я делаю мост
|
| Sei que há dias que gajos ficam a pausar no cu do conde
| Я знаю, что бывают дни, когда парни останавливаются в заднице графа
|
| Mas se esqueces que isso é perto de onde o diabo se esconde
| Но ты забываешь, что это недалеко от того места, где прячется дьявол
|
| Tu cuidado com a boca do lobo
| Будьте осторожны с пастью волка
|
| Tenho um presságio
| у меня есть предзнаменование
|
| E voltar atrás p’ra mim já não dá
| И повернуть назад для меня уже невозможно
|
| O meu corpo ágil, não toques que é frágil
| Мое ловкое тело, не трогай его хрупкое
|
| Eu esquivo num—
| Я избегаю…
|
| Recebo bless de Jah, evito o stress, anh
| Я получаю благословение от Джа, я избегаю стресса и
|
| Nem vi o sol a brilhar (No)
| Я даже не видел, как светит солнце (Нет)
|
| Os pássaros nem 'tão a cantar
| Птицы даже не поют
|
| Não tomo café, só chá (Chá)
| Я не пью кофе, только чай (Чай)
|
| Baby nem preciso amar (-mar)
| Детка, мне даже не нужно любить (-мар)
|
| Menti nessa frase
| я солгал в этом предложении
|
| Pero sien órdenes solo hago lo quê quiero
| Pero sien órdenes solo hago loquê quiero
|
| Todo lo que toco cambia alquimista de acero
| Все, к чему я прикасаюсь, меняется acero alchemist
|
| Sin embargo yo me siento en un gran Agüero
| Без эмбарго yo me siento en gran Agüero
|
| Pensé en resolverlo, pero con dinero
| Подумай о решении, но с деньгами
|
| Eh, dinero
| эй деньги
|
| Dinero, dinero, dinero
| деньги деньги деньги
|
| Eh, eh, dinero | Эх, эх, деньги |