Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De-Aș Putea Să-Nving Iubirea , исполнителя - Mirabela Dauer. Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Румынский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De-Aș Putea Să-Nving Iubirea , исполнителя - Mirabela Dauer. De-Aș Putea Să-Nving Iubirea(оригинал) |
| Ești ca viața fără de sfârșit |
| Dar porți clipa trecătoare |
| Duci cu tine dorul nerostit |
| Însă și pe cel neîmplinit |
| Ești sortită pentru îndrăgostiți |
| Să îi știi o clipă fericiți în viață |
| Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba |
| Și dorul lui eu ți l-aș da |
| Eu, iubire, de-aș putea |
| Cu frământarea ta, noapte și zi te-aș alinta |
| Să știi și tu ce-nseamnă a iubi o dată |
| Să-ți fie gândul de dorință-ngenuncheat |
| Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba |
| Și dorul lui eu ți l-aș da |
| Ești neliniște de timp senin |
| Și ca vremea schimbătoare |
| Porți în vorbe miere și venin |
| Dulce și amar e al tău suspin |
| Ești stăpâna celor ce iubesc |
| Și de dragul tău se chinuiesc în viață |
| Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba |
| Și dorul lui eu ți l-aș da |
| Eu, iubire, de-aș putea |
| Cu frământarea ta, noapte și zi te-aș alinta |
| Să știi și tu ce-nseamnă a iubi o dată |
| Să-ți fie gândul de dorință-ngenuncheat |
| Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba |
| Și dorul lui eu ți l-aș da |
| Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba |
| Și dorul lui eu ți l-aș da |
| Eu, iubire, de-aș putea |
| Cu frământarea ta, noapte și zi te-aș alinta |
| Să știi și tu ce-nseamnă a iubi o dată |
| Să-ți fie gândul de dorință-ngenuncheat |
| Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba |
| Și dorul lui eu ți l-aș da |
| (перевод) |
| Ты как бесконечная жизнь |
| Но ты несешь мимолетное мгновение |
| Вы несете с собой невысказанную тоску |
| Но и неисполненный |
| Вы предназначены для любовников |
| Можете ли вы узнать их на мгновение долго и счастливо |
| Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину |
| И я бы отдал тебе свою тоску |
| Я, любовь, если бы я мог |
| Твоим замесом днем и ночью я бы тебя ласкал |
| Чтобы знать, что значит любить однажды |
| Пусть ваше желаемое за действительное будет на коленях |
| Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину |
| И я бы отдал тебе свою тоску |
| Вы беспокойны в течение длительного времени |
| И как переменчивая погода |
| Ты несешь мед и яд в своих словах |
| Сладкий и горький твой вздох |
| Ты хозяйка тех, кто любит |
| И ради тебя я страдаю в жизни |
| Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину |
| И я бы отдал тебе свою тоску |
| Я, любовь, если бы я мог |
| Твоим замесом днем и ночью я бы тебя ласкал |
| Чтобы знать, что значит любить однажды |
| Пусть ваше желаемое за действительное будет на коленях |
| Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину |
| И я бы отдал тебе свою тоску |
| Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину |
| И я бы отдал тебе свою тоску |
| Я, любовь, если бы я мог |
| Твоим замесом днем и ночью я бы тебя ласкал |
| Чтобы знать, что значит любить однажды |
| Пусть ваше желаемое за действительное будет на коленях |
| Я, любимый, если бы мог, я бы превратил тебя в мужчину |
| И я бы отдал тебе свою тоску |
| Название | Год |
|---|---|
| Ioane, Ioane ft. Mirabela Dauer | 2019 |
| Te-Aștept Să VII | 2007 |
| Te Iubesc Orice-Ar Spune Lumea | 2008 |