Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autopia , исполнителя - Miocene. Дата выпуска: 22.05.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autopia , исполнителя - Miocene. Autopia(оригинал) |
| Bargain your freedom, flag mutates with every bulletin and |
| I duck and keep covered, the core enemy sleeps within |
| That mewling, that puking stunted child, the willing victim of this |
| TV screen, the real war is lost before it’s begun |
| Getitaway |
| Thousand epsilons seek external validation |
| Fuck blame, fuck revenge and fuck your justification |
| Crater, a creator so high they all look so small |
| Drunk with power and echelons voice whispering: |
| Buried deep, hide it within |
| Pavlov, teach, reward my anger |
| Blind me to the consequences |
| Getitawaygetitawaygetitaway |
| Camoflage of convienence |
| Getitawaygetitawaygetitaway |
| I see it all: apathy is death |
| Throw down your tortured crown, the thorned pose of a martyred father figure |
| Nail us all to the cross of your dollar greed and |
| Tattoo your bombs with flags of power, close the door and make war if you |
| Feel you need more |
| Draw battle lines in the blood of pacifists; |
| passive fists resist little |
| Even the score |
| Getitaway |
| Getitaway |
| GETITAWAY |
| Wave this shield of refutation |
| Arise |
| Begin a noble patricide… |
| When you taught that dog to bite |
| Did you wonder why it bites the heart that bleeds? |
| It’s cuz there is no fucking antichrist |
| Just the bullets in the bodies, burning |
| Pupil turns to pedagogue, and which of us can truly change this world order? |
| As democracy boils in oil |
| Crush this criminalisation |
| Arise |
| End this bloody pantomime if we can’t |
| Embrace the fundamental suicide |
| Why of course the people don’t want war. |
| But after all it is the leaders of |
| The country who determine the policy, and it is always a simple matter to |
| Drag the people along, whether it is a democracy, or a fascist dictatorship |
| Or a parliament, or a communist dictatorship. |
| Voice or no voice, the people |
| Can always be brought to the bidding of the leaders. |
| That is easy. |
| All you |
| Have to do is to tell them they are being attacked, and denounce the |
| Pacifists for lack of patriotism & exposing the country to danger |
| -Hermann Goering at the Nuremberg Trials |
| The lie can be maintained only for such time as the State can shield the |
| People from the political, economic and/or military consequences of the |
| Lie. |
| It thus becomes vitally important for the State to use all of its powers |
| To repress dissent, for the truth is the mortal enemy of the lie, and thus by |
| Extension, the TRUTH becomes the greatest ENEMY OF THE STATE |
| — Dr. Joseph M. Goebbels |
| American foreign and defense policy is adrift. |
| We aim to change this. |
| We aim |
| To make the case and rally support for American global leadership. |
| The |
| United States stands as the world’s preeminent power. |
| Does the United |
| States have the resolve to shape a new century favorable to American |
| Principles and interests? |
| If we shirk our responsibilities, we invite |
| Challenges to our fundamental interests. |
| The history of the 20th century |
| Should have taught us that it is important to shape circumstances before |
| Crises emerge, and to meet threats before they become dire. |
| The history of |
| This century should have taught us to embrace the cause of American |
| Leadership |
| Left right left right left right |
| RIGHT? |
| (перевод) |
| Торгуйтесь своей свободой, флаг мутирует с каждым бюллетенем и |
| Я прячусь и прячусь, основной враг спит внутри |
| Этот хныкающий, этот блевающий чахлый ребенок, добровольная жертва этого |
| Телеэкран, настоящая война проиграна, не начавшись |
| Getitaway |
| Тысячи эпсилонов ищут внешнее подтверждение |
| К черту вину, к черту месть и к черту твое оправдание. |
| Кратер, создатель такой высоты, что все они кажутся такими маленькими |
| Опьяненный силой и эшелонами голос шепчет: |
| Похоронен глубоко, спрячь его внутри |
| Павлов, научи, вознагради мой гнев |
| Ослепи меня к последствиям |
| Getitawaygetitawaygetitaway |
| Камуфляж удобства |
| Getitawaygetitawaygetitaway |
| Я все вижу: апатия - это смерть |
| Бросьте свою истерзанную корону, шипастую позу замученного отца |
| Пригвоздите нас всех к кресту своей долларовой жадности и |
| Татуируйте свои бомбы флагами силы, закройте дверь и начните войну, если вы |
| Почувствуйте, что вам нужно больше |
| Проведите боевые порядки кровью пацифистов; |
| пассивные кулаки мало сопротивляются |
| Даже счет |
| Getitaway |
| Getitaway |
| ПОБЕГ |
| Взмахните этим щитом опровержения |
| Встань |
| Начните благородное отцеубийство… |
| Когда ты научил эту собаку кусаться |
| Вы задавались вопросом, почему он кусает сердце, которое истекает кровью? |
| Это потому, что нет гребаного антихриста |
| Только пули в телах, горящие |
| Ученик обращается к педагогу, и кто из нас действительно может изменить этот миропорядок? |
| Пока демократия кипит в масле |
| Сокрушить эту криминализацию |
| Встань |
| Прекрати эту кровавую пантомиму, если мы не сможем |
| Примите фундаментальное самоубийство |
| Почему, конечно, люди не хотят войны. |
| Но ведь это лидеры |
| Страна, которая определяет политику, и это всегда просто |
| Тащите людей за собой, будь то демократия или фашистская диктатура |
| Или парламент, или коммунистическая диктатура. |
| Голос или нет голоса, люди |
| Всегда можно привести к торгам лидеров. |
| Это просто. |
| Все вы |
| Нужно сделать, это сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить |
| Пацифисты из-за отсутствия патриотизма и подвергания страны опасности |
| -Герман Геринг на Нюрнбергском процессе |
| Ложь может поддерживаться только до тех пор, пока государство может защитить |
| Люди от политических, экономических и/или военных последствий |
| Ложь. |
| Таким образом, для государства становится жизненно важным использовать все свои полномочия. |
| Подавлять инакомыслие, ибо правда — смертельный враг лжи, и, таким образом, |
| Расширение, ПРАВДА становится величайшим ВРАГОМ ГОСУДАРСТВА |
| — Д-р Йозеф М. Геббельс |
| Внешняя и оборонная политика США дрейфует. |
| Мы стремимся изменить это. |
| Мы стремимся |
| Чтобы заявить о себе и заручиться поддержкой американского глобального лидерства. |
| Соединенные Штаты являются выдающейся державой мира. |
| Соединенные |
| Штаты полны решимости сформировать новый век, благоприятный для Америки. |
| Принципы и интересы? |
| Если мы уклоняемся от своих обязанностей, мы приглашаем |
| Вызовы нашим фундаментальным интересам. |
| История 20 века |
| Должен был научить нас, что важно формировать обстоятельства, прежде чем |
| Кризисы возникают и противодействуют угрозам до того, как они станут ужасными. |
| История |
| Этот век должен был научить нас поддерживать дело Америки. |
| Лидерство |
| Левый правый левый правый левый правый |
| ПРАВИЛЬНО? |
| Название | Год |
|---|---|
| The Fall | 2005 |
| A Message From Our Sponsors | 2005 |
| Dionysus | 2005 |
| Misogyny VS The Common Rules Of Misconception | 2005 |