| Golden Age (оригинал) | Золотой век (перевод) |
|---|---|
| You can’t judge | Вы не можете судить |
| On you own | На вашем собственном |
| What’s right and what’s wrong | Что правильно и что неправильно |
| Undeterred by the world | Не сдерживаемый миром |
| Don’t you overlook? | Вы не замечаете? |
| The signs of the past | Признаки прошлого |
| That have not died as of yet it’s on | Которые еще не умерли |
| You to defy to the spirit of the time | Вы бросаете вызов духу времени |
| Time’s past its prime need | Время прошло, его главная потребность |
| To jump across the line | Чтобы перепрыгнуть через линию |
| Bite a piece off the | Откусить кусок от |
| Days of yore it tastes like | Дни былые это на вкус как |
| Wine discovered after | Вино обнаружено после |
| Years of time common and | Годы времени общие и |
| You can’t judge | Вы не можете судить |
| On you own | На вашем собственном |
| What’s right and what’s wrong | Что правильно и что неправильно |
| Undeterred by the world | Не сдерживаемый миром |
| Don’t you fail to see | Разве вы не видите |
| The signs on the page | Знаки на странице |
| From our golden age | Из нашего золотого века |
| I feel you’re the | Я чувствую, что ты |
| One to defy to the spirit of the time | Один, чтобы бросить вызов духу времени |
| Time’s past its prime need | Время прошло, его главная потребность |
| To jump across the line | Чтобы перепрыгнуть через линию |
| I close my eyes for a while | Я закрываю глаза на некоторое время |
| Associate ideas | Связать идеи |
| When something new is born | Когда рождается что-то новое |
| The older will be torn | Старший будет разорван |
| Dump insolence | Свалить наглость |
| We came from a long line of nobility | Мы произошли от длинной дворянской линии |
| I want to stay for a rerun | Я хочу остаться на повтор |
