| Quen Poidera Namora-la (оригинал) | Quen Poidera Namora-la (перевод) |
|---|---|
| No niño novo do vento | В новом гнезде ветра |
| Hai unha pomba dourada | Есть золотой голубь |
| Quen puidera namorala | Кто мог влюбиться в нее |
| Quen puidera namorala, meu amigo | Кто мог влюбиться в нее, мой друг |
| Canta o luar e o mencer | Пой лунный свет и рассвет |
| En frauta de verde olivo | В оливково-зеленой флейте |
| Quen puidera namorala | Кто мог влюбиться в нее |
| Quen puidera namorala, meu amigo | Кто мог влюбиться в нее, мой друг |
| Ten aires de frol recente | Он имеет свежий воздух frol |
| E cousas de recen casada | И вещи молодоженов |
| Quen puidera namorala | Кто мог влюбиться в нее |
| Quen puidera namorala, meu amigo | Кто мог влюбиться в нее, мой друг |
| Tamen ten sombra de sombra | Он также имеет оттенок тени |
| E andar primeiro de rio | И сначала пройтись по реке |
| Quen puidera namorala | Кто мог влюбиться в нее |
| Quen puidera namorala, meu amigo | Кто мог влюбиться в нее, мой друг |
