| Has Your Man Got Soul (Ian Carey Dub) (оригинал) | Has Your Man Got Soul (Ian Carey Dub) (перевод) |
|---|---|
| Tell me what’s the deal | Скажи мне, в чем дело |
| Seeing him for real | Увидеть его по-настоящему |
| Brother he aint got skills | Брат, у него нет навыков |
| Twisted in your wire | Скрученный в проводе |
| You got me light your fire | Ты заставил меня зажечь твой огонь |
| When he’s working 9 till 5 | Когда он работает с 9 до 5 |
| Paying all your bills | Оплата всех ваших счетов |
| Such a crying shame | Такой вопиющий позор |
| Well he aint to blame | Ну, он не виноват |
| All I need to know | Все, что мне нужно знать |
| Has your man got soul | У твоего мужчины есть душа |
| aint no quality | нет качества |
| To a man that don’t deserve | Человеку, который не заслуживает |
| If you don’t wanna let him go | Если ты не хочешь отпускать его |
| You got to set him free | Вы должны освободить его |
| Such a crying shame | Такой вопиющий позор |
| Well he aint to blame | Ну, он не виноват |
| All I need to know | Все, что мне нужно знать |
| Has your man got soul | У твоего мужчины есть душа |
| Who you gonna use | Кого ты собираешься использовать |
| What you gonna do | Что вы собираетесь делать |
| When your man gets *** | Когда твой мужчина получает *** |
| Where you gonna go | Куда ты пойдешь |
| Who you gonna see | Кого ты увидишь |
| Who you gonna use | Кого ты собираешься использовать |
| What you gonna do | Что вы собираетесь делать |
| When your man gets *** | Когда твой мужчина получает *** |
| Where you gonna go | Куда ты пойдешь |
| Who you gonna see | Кого ты увидишь |
