| Bist schon lange fort,
| Тебя не было долгое время
|
| doch ich vergess dich nicht.
| но я не забуду тебя
|
| Jeder Tag war schön.
| Каждый день был прекрасен.
|
| Es war unsere Zeit.
| Это было наше время.
|
| Halte mich in deinem Arm.
| Обними меня
|
| Halte dich in meinem Arm.
| держать тебя в своих руках
|
| Nie wieder, nie wieder.
| Никогда больше, никогда больше.
|
| Brachten dich fort-
| забрал тебя-
|
| in ihren schwarzen Mänteln.
| в своих черных плащах.
|
| Halte mich in deinem Arm.
| Обними меня
|
| Halte dich in meinem Arm.
| держать тебя в своих руках
|
| Nie wieder, nie wieder.
| Никогда больше, никогда больше.
|
| Der Krieg ist vorbei,
| Война окончена,
|
| was bleibt ist Kummer, Schmerz und Pein.
| то, что осталось, это печаль, боль и агония.
|
| Zerstört ist alles, was ich liebte.
| Все, что я любил, разрушено.
|
| Zerstört ist alles, was ich liebte
| Все, что я любил, разрушено
|
| Viele Jahre lang,
| на протяжении многих лет
|
| hab ich gehofft, gebangt,
| Я надеялся, боялся
|
| doch der Tag ist um.
| но день закончился.
|
| Unsere Zeit-
| Наше время-
|
| Meine Erinnerung.
| Моя память.
|
| Halte mich in meinem Arm.
| держи меня на руках
|
| Halte dich in meinem Arm.
| держать тебя в своих руках
|
| Nie wieder, nie wieder.
| Никогда больше, никогда больше.
|
| Der Krieg ist vorbei,
| Война окончена,
|
| was bleibt ist Kummer, Schmerz und Pein.
| то, что осталось, это печаль, боль и агония.
|
| Zerstört ist alles,
| все разрушено
|
| was ich liebte.
| что я любил
|
| Zerstört ist alles,
| все разрушено
|
| was ich liebte.
| что я любил
|
| Sie nahmen mir alles,
| они забрали у меня все
|
| nur mich bekamen sie nie! | только меня они так и не достали! |