Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bladerunners , исполнителя - Mike LaddДата выпуска: 20.04.1999
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bladerunners , исполнителя - Mike LaddBladerunners(оригинал) |
| I’ve wanted to fuck you since we were, like, twelve |
| An' I didn’t know what to do |
| How was I supposed to tell them I was sleepin with ya mom who was in tears |
| For, like, the past three years |
| It’s not even worth it anymore |
| Inhuman |
| And it’s on like that |
| And it’s on like that |
| And it’s on like that |
| We inhuman on the track |
| Bigg Jus, El-P, check it (here's what I want you to do) |
| Yo, Mike L-A-D-D |
| Bigg Jus and E-L-dash-P |
| Two thousand and twelve AD |
| Motherfuckin death machines |
| Bounty hunter gunner with blade runner |
| Thirty-aught medula toolie |
| Smoke the dust free proof |
| Mind matter fusin' with the bug protrusion |
| I saw this mixed delicacy weaving across the room full of imposters |
| Full lips with the thickness of a Loud artist roster |
| I was like yo I’m Bigg Jus I’m unpredictable with nitro proofs |
| Be swimmin' in glycerin and iodine ignitin' loops |
| Saw you across the room strokin that silky pussy |
| Yo, what kind of cat is that, a light grey eyed Persian? |
| Stuck her tongue in the air she giggled |
| We was in the M5 swervin |
| Shit talkin ideaology |
| She like starin me up and down pathologically |
| I’m thinkin gynaecology |
| Sayin her name was Ambrosia Anise but call me Annie, please |
| I like that old Foxy Brown song |
| Keep y’all niggas livin' on ya knees |
| Actually I got a MD in statistics from MIT |
| Place any square root in front of my optical |
| I can break that shit down to the smallest possible atom |
| Smashin' it |
| Plus got a fellowship grant in synthetic dynamics |
| Programming Nexus 6 brain fluid fools |
| Fourteen different reaction postures with like all types of moods |
| Two thousand and one test functions ensure the titties swing properly |
| Disease resistant circuitry |
| Plus suckin' dicks sloppily |
| I pulled out the non-directional wave transmitter vagina finder |
| Then hit it 'til the brain box burst with orgasmic seismic |
| The bitch backflipped and yoked me up in a Heimlich |
| Turned to me expressionless with a dead look in her eyes |
| Reached inside her body cavity |
| Pulled out the magnesium nine |
| Then dialed the 481 center for Armageddon |
| Not knowin' Bigg Jus impervious to shell wettin' |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| Yo yo yo yo |
| My dwellin' functions dual functional purpose |
| It’s less than on the surface |
| I roam with a worthless herd and blend in |
| A veteran with one definite endin' |
| Swift at alert, call me Nexus |
| My three member team attempted time-mendin' |
| My cellulite is flesh like your family at best |
| Broken down with an advanced combination of what man made and what man is |
| But why I wasn’t told in advance but the plan is got me frantic |
| I can’t handle this shit |
| Blade Runner steelo means death |
| Why don’t we dance but shit on me baby |
| I’m a cruel joke |
| Givin' the people life just to live four years then get smoked |
| I’m positive I’m worth more than this treatment |
| But the other white meat squeals in secret |
| Your politics come directly from mono television speakers |
| Repeated frequent |
| Amongst the working class acted original but quite flaccid |
| You wouldn’t recognise my Nexus 6 fonts |
| Detected nonchalant through my lack of pupil response |
| Dirty, desperate, unimpressed, separate, soldier soldered with circuitry |
| Contagion plainly bent to prevent me from gettin' older |
| My tears blend to where the rain went |
| Well blade baby, I’ll run a contagion |
| Style gunners flip shit amazin' |
| Till death call me Deckard |
| I’ve seen slave ships off the shores of Orion fire blazin'… |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| Ineffectual elections are infectious in the twilight of megalopolis |
| The populace is gettin' off on this chaos |
| As it is perceived |
| Fifty milion suckers crawl on hands and knees |
| To worship and believe |
| At ATMs and psychic friends networks |
| But that surround us |
| As we do Babylon by bus |
| Straight to Rikers |
| Run by guns with cops that used to be Nazi bikers |
| Unemployed writers type up eulogies for freedom fighters |
| Gone Republican |
| Who’s rubbin' them brain cells |
| I gots |
| Gridlocked in my city block |
| AKA cell block |
| Shellshocked |
| Got a lot from Atlanta to Woodstock, Boston to Washington |
| New York’s just downtown mega city one |
| Guns are like jewelry |
| I’m carryin' tomfoolery |
| I’m soothin' me with over information |
| And loopety loops pump through my veins |
| Like Thorazine in hula hoops |
| Must stay awake, can’t sleep in hype and glamour |
| We live in the after-future, and that takes mad stamina |
| We be blazin' through stars like star blazin' shout lasers |
| And Luke Skywalker’s a street walker in a kung fu suit |
| So let me be more like Sebastian |
| Have a passion for chess |
| Kick a pawn to King Four |
| No more than happiness |
| We be treated like replicants AKA refugees |
| Despised and lied to by Peter Jennings and Jack Cafferty |
| So bust a cap with me |
| Before they raffle me off at the police state fair |
| Everybody plays Pierre |
| Singin' «I don’t care» |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
| CEB, Blade Runner stee' |
| It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
Блейдраннеры(перевод) |
| Я хотел трахнуть тебя с тех пор, как нам было около двенадцати |
| И я не знал, что делать |
| Как я должен был сказать им, что спал с мамой, которая была в слезах |
| Например, за последние три года |
| Это даже не стоит |
| Бесчеловечный |
| И это так |
| И это так |
| И это так |
| Мы бесчеловечны на трассе |
| Bigg Jus, El-P, проверьте это (вот что я хочу, чтобы вы сделали) |
| Эй, Майк L-A-D-D |
| Bigg Jus и E-L-dash-P |
| Две тысячи двенадцать нашей эры |
| Ублюдочные машины смерти |
| Стрелок охотника за головами с бегущим по лезвию |
| Тридцатилетний инструмент Medula |
| Дым без пыли |
| Разумная материя сливается с выступом жука |
| Я видел, как этот смешанный деликатес плетется по комнате, полной самозванцев. |
| Полные губы толщиной с список громких артистов |
| Я был похож на тебя, я Бигг Джус, я непредсказуем с нитродоказательствами |
| Плавать в петлях воспламенения глицерина и йода |
| Видел, как ты по всей комнате гладишь эту шелковистую киску |
| Эй, что это за кот, светло-сероглазый персидский? |
| Засунула язык в воздух, она хихикнула |
| Мы были в повороте M5 |
| Идеология дерьма |
| Ей нравится смотреть на меня вверх и вниз патологически |
| Я думаю о гинекологии |
| Скажи, что ее звали Амброзия Анис, но зови меня Энни, пожалуйста. |
| Мне нравится эта старая песня Foxy Brown |
| Держите своих ниггеров на коленях |
| На самом деле я получил степень доктора медицины в области статистики в Массачусетском технологическом институте. |
| Поместите любой квадратный корень перед моим оптическим |
| Я могу разбить это дерьмо на мельчайший возможный атом |
| Разбить это |
| Плюс получил стипендию по синтетической динамике |
| Программирование дураков мозговой жидкости Nexus 6 |
| Четырнадцать различных поз реакции со всеми типами настроения |
| Две тысячи и одна тестовая функция гарантируют правильное качание сисек |
| Схемы, устойчивые к болезням |
| Плюс небрежно сосать члены |
| Я вытащил ненаправленный волновой передатчик вагинального искателя. |
| Затем бейте его, пока мозг не взорвется оргазмическим сейсмическим ударом |
| Сука сальто назад и запряг меня в Геймлихе |
| Повернулась ко мне без выражения с мертвым взглядом в глазах |
| Достигнутый внутри ее полости тела |
| Вытащил магниевую девятку |
| Затем набрал 481 центр Армагеддона |
| Не зная, что Бигг Джус непроницаем для смачивания раковин, |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| Йо йо йо йо |
| Мое жилище имеет двойное функциональное назначение |
| Это меньше, чем на поверхности |
| Я брожу с бесполезным стадом и сливаюсь |
| Ветеран с одним определенным концом |
| Будь начеку, зови меня Нексус |
| Моя команда из трех человек попыталась исправить время |
| Мой целлюлит – это плоть, в лучшем случае похожая на вашу семью |
| Разбитый на передовую комбинацию того, что сделал человек, и того, что человек есть. |
| Но почему мне не сказали заранее, но план привел меня в бешенство |
| Я не могу справиться с этим дерьмом |
| «Бегущий по лезвию» Steelo означает смерть |
| Почему бы нам не потанцевать, а срать на меня, детка? |
| Я жестокая шутка |
| Даю людям жизнь, чтобы прожить четыре года, а потом накуриться |
| Я уверен, что стою больше, чем это лечение |
| Но другое белое мясо визжит в тайне |
| Ваша политика исходит прямо из монодинамиков телевизора |
| Повторяющийся частый |
| Среди рабочего класса действовал оригинально, но довольно вяло. |
| Вы не узнаете мои шрифты Nexus 6 |
| Обнаружена беспечность из-за отсутствия реакции учеников |
| Грязный, отчаянный, невпечатленный, отдельный солдат, спаянный со схемой |
| Заражение явно склоняется, чтобы не дать мне стать старше |
| Мои слезы сливаются с тем, куда пошел дождь |
| Ну, лезвие, детка, я запущу заразу |
| Артиллеристы стильно переворачивают дерьмо, |
| Пока смерть не назовет меня Декардом |
| Я видел корабли рабов у берегов Ориона, полыхающие огнем… |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| Неэффективные выборы заразительны в сумерках мегаполиса |
| Население выходит из этого хаоса |
| Как это воспринимается |
| Пятьдесят миллионов лохов ползают на руках и коленях |
| Поклоняться и верить |
| В банкоматах и экстрасенсорных сетях друзей |
| Но это окружает нас |
| Как мы делаем Вавилон на автобусе |
| Прямо к райкерам |
| Управляйте оружием с полицейскими, которые раньше были нацистскими байкерами |
| Безработные писатели печатают панегирики борцам за свободу |
| Ушли республиканцы |
| Кто втирает им клетки мозга |
| у меня есть |
| Застрял в моем городском квартале |
| Сотовый блок АКА |
| Контуженный |
| Получил много от Атланты до Вудстока, от Бостона до Вашингтона |
| Нью-Йорк просто мегаполис в центре города |
| Оружие как украшение |
| Я несу дурачество |
| Я успокаиваю меня лишней информацией |
| И петельные петли качают по моим венам |
| Как торазин в обручах |
| Должен бодрствовать, не могу спать в рекламе и гламуре |
| Мы живем в будущем, и это требует безумной выносливости |
| Мы сверкаем сквозь звезды, как звездные сверкающие кричащие лазеры |
| А Люк Скайуокер — уличный бродяга в костюме кунг-фу. |
| Так что позвольте мне быть больше похожим на Себастьяна |
| Имейте страсть к шахматам |
| Ударьте пешку до короля четыре |
| Не более чем счастье |
| С нами обращаются как с репликантами, также известными как беженцы |
| Презираемый и обманутый Питером Дженнингсом и Джеком Кафферти |
| Так что наденьте со мной кепку |
| Прежде чем они разыграют меня на ярмарке полицейского штата |
| Все играют Пьера |
| Пение «Мне все равно» |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| CEB, Бегущий по лезвию |
| Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
| Название | Год |
|---|---|
| Weight ft. Juggaknots, J-Tredz | 1998 |
| Low Key ft. Mr.Lif, BMS, 3MG | 2001 |
| Patriotism | 1998 |