Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bladerunners, исполнителя - Mike Ladd
Дата выпуска: 20.04.1999
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Bladerunners(оригинал) |
I’ve wanted to fuck you since we were, like, twelve |
An' I didn’t know what to do |
How was I supposed to tell them I was sleepin with ya mom who was in tears |
For, like, the past three years |
It’s not even worth it anymore |
Inhuman |
And it’s on like that |
And it’s on like that |
And it’s on like that |
We inhuman on the track |
Bigg Jus, El-P, check it (here's what I want you to do) |
Yo, Mike L-A-D-D |
Bigg Jus and E-L-dash-P |
Two thousand and twelve AD |
Motherfuckin death machines |
Bounty hunter gunner with blade runner |
Thirty-aught medula toolie |
Smoke the dust free proof |
Mind matter fusin' with the bug protrusion |
I saw this mixed delicacy weaving across the room full of imposters |
Full lips with the thickness of a Loud artist roster |
I was like yo I’m Bigg Jus I’m unpredictable with nitro proofs |
Be swimmin' in glycerin and iodine ignitin' loops |
Saw you across the room strokin that silky pussy |
Yo, what kind of cat is that, a light grey eyed Persian? |
Stuck her tongue in the air she giggled |
We was in the M5 swervin |
Shit talkin ideaology |
She like starin me up and down pathologically |
I’m thinkin gynaecology |
Sayin her name was Ambrosia Anise but call me Annie, please |
I like that old Foxy Brown song |
Keep y’all niggas livin' on ya knees |
Actually I got a MD in statistics from MIT |
Place any square root in front of my optical |
I can break that shit down to the smallest possible atom |
Smashin' it |
Plus got a fellowship grant in synthetic dynamics |
Programming Nexus 6 brain fluid fools |
Fourteen different reaction postures with like all types of moods |
Two thousand and one test functions ensure the titties swing properly |
Disease resistant circuitry |
Plus suckin' dicks sloppily |
I pulled out the non-directional wave transmitter vagina finder |
Then hit it 'til the brain box burst with orgasmic seismic |
The bitch backflipped and yoked me up in a Heimlich |
Turned to me expressionless with a dead look in her eyes |
Reached inside her body cavity |
Pulled out the magnesium nine |
Then dialed the 481 center for Armageddon |
Not knowin' Bigg Jus impervious to shell wettin' |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
Yo yo yo yo |
My dwellin' functions dual functional purpose |
It’s less than on the surface |
I roam with a worthless herd and blend in |
A veteran with one definite endin' |
Swift at alert, call me Nexus |
My three member team attempted time-mendin' |
My cellulite is flesh like your family at best |
Broken down with an advanced combination of what man made and what man is |
But why I wasn’t told in advance but the plan is got me frantic |
I can’t handle this shit |
Blade Runner steelo means death |
Why don’t we dance but shit on me baby |
I’m a cruel joke |
Givin' the people life just to live four years then get smoked |
I’m positive I’m worth more than this treatment |
But the other white meat squeals in secret |
Your politics come directly from mono television speakers |
Repeated frequent |
Amongst the working class acted original but quite flaccid |
You wouldn’t recognise my Nexus 6 fonts |
Detected nonchalant through my lack of pupil response |
Dirty, desperate, unimpressed, separate, soldier soldered with circuitry |
Contagion plainly bent to prevent me from gettin' older |
My tears blend to where the rain went |
Well blade baby, I’ll run a contagion |
Style gunners flip shit amazin' |
Till death call me Deckard |
I’ve seen slave ships off the shores of Orion fire blazin'… |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
Ineffectual elections are infectious in the twilight of megalopolis |
The populace is gettin' off on this chaos |
As it is perceived |
Fifty milion suckers crawl on hands and knees |
To worship and believe |
At ATMs and psychic friends networks |
But that surround us |
As we do Babylon by bus |
Straight to Rikers |
Run by guns with cops that used to be Nazi bikers |
Unemployed writers type up eulogies for freedom fighters |
Gone Republican |
Who’s rubbin' them brain cells |
I gots |
Gridlocked in my city block |
AKA cell block |
Shellshocked |
Got a lot from Atlanta to Woodstock, Boston to Washington |
New York’s just downtown mega city one |
Guns are like jewelry |
I’m carryin' tomfoolery |
I’m soothin' me with over information |
And loopety loops pump through my veins |
Like Thorazine in hula hoops |
Must stay awake, can’t sleep in hype and glamour |
We live in the after-future, and that takes mad stamina |
We be blazin' through stars like star blazin' shout lasers |
And Luke Skywalker’s a street walker in a kung fu suit |
So let me be more like Sebastian |
Have a passion for chess |
Kick a pawn to King Four |
No more than happiness |
We be treated like replicants AKA refugees |
Despised and lied to by Peter Jennings and Jack Cafferty |
So bust a cap with me |
Before they raffle me off at the police state fair |
Everybody plays Pierre |
Singin' «I don’t care» |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
CEB, Blade Runner stee' |
It’s all of us, you and me, stuck in monopolies |
Блейдраннеры(перевод) |
Я хотел трахнуть тебя с тех пор, как нам было около двенадцати |
И я не знал, что делать |
Как я должен был сказать им, что спал с мамой, которая была в слезах |
Например, за последние три года |
Это даже не стоит |
Бесчеловечный |
И это так |
И это так |
И это так |
Мы бесчеловечны на трассе |
Bigg Jus, El-P, проверьте это (вот что я хочу, чтобы вы сделали) |
Эй, Майк L-A-D-D |
Bigg Jus и E-L-dash-P |
Две тысячи двенадцать нашей эры |
Ублюдочные машины смерти |
Стрелок охотника за головами с бегущим по лезвию |
Тридцатилетний инструмент Medula |
Дым без пыли |
Разумная материя сливается с выступом жука |
Я видел, как этот смешанный деликатес плетется по комнате, полной самозванцев. |
Полные губы толщиной с список громких артистов |
Я был похож на тебя, я Бигг Джус, я непредсказуем с нитродоказательствами |
Плавать в петлях воспламенения глицерина и йода |
Видел, как ты по всей комнате гладишь эту шелковистую киску |
Эй, что это за кот, светло-сероглазый персидский? |
Засунула язык в воздух, она хихикнула |
Мы были в повороте M5 |
Идеология дерьма |
Ей нравится смотреть на меня вверх и вниз патологически |
Я думаю о гинекологии |
Скажи, что ее звали Амброзия Анис, но зови меня Энни, пожалуйста. |
Мне нравится эта старая песня Foxy Brown |
Держите своих ниггеров на коленях |
На самом деле я получил степень доктора медицины в области статистики в Массачусетском технологическом институте. |
Поместите любой квадратный корень перед моим оптическим |
Я могу разбить это дерьмо на мельчайший возможный атом |
Разбить это |
Плюс получил стипендию по синтетической динамике |
Программирование дураков мозговой жидкости Nexus 6 |
Четырнадцать различных поз реакции со всеми типами настроения |
Две тысячи и одна тестовая функция гарантируют правильное качание сисек |
Схемы, устойчивые к болезням |
Плюс небрежно сосать члены |
Я вытащил ненаправленный волновой передатчик вагинального искателя. |
Затем бейте его, пока мозг не взорвется оргазмическим сейсмическим ударом |
Сука сальто назад и запряг меня в Геймлихе |
Повернулась ко мне без выражения с мертвым взглядом в глазах |
Достигнутый внутри ее полости тела |
Вытащил магниевую девятку |
Затем набрал 481 центр Армагеддона |
Не зная, что Бигг Джус непроницаем для смачивания раковин, |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
Йо йо йо йо |
Мое жилище имеет двойное функциональное назначение |
Это меньше, чем на поверхности |
Я брожу с бесполезным стадом и сливаюсь |
Ветеран с одним определенным концом |
Будь начеку, зови меня Нексус |
Моя команда из трех человек попыталась исправить время |
Мой целлюлит – это плоть, в лучшем случае похожая на вашу семью |
Разбитый на передовую комбинацию того, что сделал человек, и того, что человек есть. |
Но почему мне не сказали заранее, но план привел меня в бешенство |
Я не могу справиться с этим дерьмом |
«Бегущий по лезвию» Steelo означает смерть |
Почему бы нам не потанцевать, а срать на меня, детка? |
Я жестокая шутка |
Даю людям жизнь, чтобы прожить четыре года, а потом накуриться |
Я уверен, что стою больше, чем это лечение |
Но другое белое мясо визжит в тайне |
Ваша политика исходит прямо из монодинамиков телевизора |
Повторяющийся частый |
Среди рабочего класса действовал оригинально, но довольно вяло. |
Вы не узнаете мои шрифты Nexus 6 |
Обнаружена беспечность из-за отсутствия реакции учеников |
Грязный, отчаянный, невпечатленный, отдельный солдат, спаянный со схемой |
Заражение явно склоняется, чтобы не дать мне стать старше |
Мои слезы сливаются с тем, куда пошел дождь |
Ну, лезвие, детка, я запущу заразу |
Артиллеристы стильно переворачивают дерьмо, |
Пока смерть не назовет меня Декардом |
Я видел корабли рабов у берегов Ориона, полыхающие огнем… |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
Неэффективные выборы заразительны в сумерках мегаполиса |
Население выходит из этого хаоса |
Как это воспринимается |
Пятьдесят миллионов лохов ползают на руках и коленях |
Поклоняться и верить |
В банкоматах и экстрасенсорных сетях друзей |
Но это окружает нас |
Как мы делаем Вавилон на автобусе |
Прямо к райкерам |
Управляйте оружием с полицейскими, которые раньше были нацистскими байкерами |
Безработные писатели печатают панегирики борцам за свободу |
Ушли республиканцы |
Кто втирает им клетки мозга |
у меня есть |
Застрял в моем городском квартале |
Сотовый блок АКА |
Контуженный |
Получил много от Атланты до Вудстока, от Бостона до Вашингтона |
Нью-Йорк просто мегаполис в центре города |
Оружие как украшение |
Я несу дурачество |
Я успокаиваю меня лишней информацией |
И петельные петли качают по моим венам |
Как торазин в обручах |
Должен бодрствовать, не могу спать в рекламе и гламуре |
Мы живем в будущем, и это требует безумной выносливости |
Мы сверкаем сквозь звезды, как звездные сверкающие кричащие лазеры |
А Люк Скайуокер — уличный бродяга в костюме кунг-фу. |
Так что позвольте мне быть больше похожим на Себастьяна |
Имейте страсть к шахматам |
Ударьте пешку до короля четыре |
Не более чем счастье |
С нами обращаются как с репликантами, также известными как беженцы |
Презираемый и обманутый Питером Дженнингсом и Джеком Кафферти |
Так что наденьте со мной кепку |
Прежде чем они разыграют меня на ярмарке полицейского штата |
Все играют Пьера |
Пение «Мне все равно» |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |
CEB, Бегущий по лезвию |
Это все мы, ты и я, застряли в монополиях |