| Scandalous Hoes (оригинал) | Скандальные Шлюхи (перевод) |
|---|---|
| I call this song here scandalous hoes cause | Я называю эту песню здесь скандальными мотыгами |
| There’s a lot of people that’s scandalous out there | Есть много скандальных людей |
| Y’knahmsayin? | Й'кнамсайин? |
| And. | А также. |
| Right now the time for everybody to really open they eyes man | Прямо сейчас время для всех, чтобы действительно открыть глаза, чувак. |
| Make sure whoever you’re around, make sure you trust 'em | Убедитесь, что кто бы вы ни были вокруг, убедитесь, что вы им доверяете |
| Cause people can put you in a messed up situation | Потому что люди могут поставить вас в запутанную ситуацию |
| that you gon' regret for the rest of your life, y’knahmsayin? | о чем ты будешь жалеть всю оставшуюся жизнь, ты знаешь? |
| The first one was on «Who Is Mike Jones?» | Первый был на «Кто такой Майк Джонс?» |
| Called Scandalous Hoes, part one | Скандальные мотыги, часть первая |
| And me and my homey T-Pain had to come back with part two | И мне, и моему домашнему T-Pain пришлось вернуться со второй частью |
| I want y’all to check it out | Я хочу, чтобы вы все это проверили |
| Y’knahmsayin? | Й'кнамсайин? |
| … Cool! | … Прохладный! |
