| DJ Slice, tear me up baby, tear me up
| DJ Slice, разорви меня, детка, разорви меня
|
| This heah for my grandma mayne
| Это для моей бабушки майн
|
| I love you baby
| Я люблю тебя малышка
|
| The whole family miss you baby
| Вся семья скучает по тебе, детка
|
| I’m fin' ta tell the world, how important you was to me
| Я собираюсь рассказать миру, как ты был важен для меня.
|
| Ohhh grandma, I miss you
| О, бабушка, я скучаю по тебе
|
| And wish I could kiss you and hug you girl
| И хотел бы я поцеловать тебя и обнять тебя, девочка
|
| Ohhh grandma, I miss you
| О, бабушка, я скучаю по тебе
|
| And wish I could kiss you and hug you girl
| И хотел бы я поцеловать тебя и обнять тебя, девочка
|
| The way you used to hold me — the way you used to hold me
| Как ты меня держал — как ты держал меня
|
| The way you used to show me — the way you used to show me
| То, как ты показывала мне — как ты показывала мне
|
| Befo' you left you told me — befo' you left you told me
| Прежде чем ты ушел, ты сказал мне – прежде чем ты ушел, ты сказал мне
|
| That I was gonna have to keep the family up
| Что мне придется поддерживать семью
|
| (Mike Jones!)
| (Майк Джонс!)
|
| April 14th was when, I felt I lost a friend
| 14 апреля я почувствовал, что потерял друга
|
| I damn near stopped rappin, damn near stopped pimpin pens
| Я, черт возьми, чуть не остановил рэп, черт возьми, чуть не остановил ручки-сутенеры
|
| Cousin locked in the pen, when will this drama end
| Кузен заперт в ручке, когда эта драма закончится
|
| I get success but it feels like my stress begins
| Я добиваюсь успеха, но мне кажется, что мой стресс начинается
|
| At 17 thought I was grown, had to move on
| В 17 думал, что вырос, нужно двигаться дальше
|
| Moved out T. Jones home, had to do this on my own
| Переехал домой Т. Джонса, должен был сделать это самостоятельно
|
| My grandma left my life, I felt it wasn’t right
| Моя бабушка ушла из моей жизни, я чувствовал, что это неправильно
|
| I get awards and I break down and I cry on sight
| Я получаю награды, ломаюсь и плачу при виде
|
| Cause she ain’t here with me, but I know she hearin me
| Потому что ее нет со мной, но я знаю, что она меня слышит
|
| Beg and plead, that she could still be here next to me
| Прошу и умоляю, что она все еще может быть здесь, рядом со мной.
|
| Even though you passed and left, yo' memories are kept
| Несмотря на то, что вы прошли и ушли, ваши воспоминания сохраняются
|
| In my mind, heart, and soul — even on my shelf
| В моем уме, сердце и душе — даже на моей полке
|
| Now I’m left with cousin Shelly, Jessie, and they real, and Gary
| Теперь у меня остались кузина Шелли, Джесси, и они настоящие, и Гэри.
|
| Junior and my brother, Uncle June, and my mother and
| Младший и мой брат, дядя Джун, и моя мать, и
|
| Even though sometimes I get too busy to touch you
| Хотя иногда я слишком занят, чтобы прикасаться к тебе
|
| From me to y’all I want y’all to know I love you
| Я хочу, чтобы вы все знали, что я люблю вас
|
| Grandma remember when we used to play them bones and you would skunk us
| Бабушка помнит, когда мы играли с ними в кости, а ты нас скунсил
|
| And you never had a problem punkin us in front of company
| И у вас никогда не было проблем с панкином перед компанией
|
| Wally just had a son — he’s a daddy, I’mma uncle now
| У Уолли только что родился сын — он папа, теперь я дядя
|
| Wally just had a son — he’s a daddy, I’mma uncle now
| У Уолли только что родился сын — он папа, теперь я дядя
|
| Latran playin ball, I pray to God he goes pro
| Латран играет в мяч, я молю Бога, чтобы он стал профессионалом
|
| And Gary Jr. gettin bigger, I just thought I’d let you know
| И Гэри-младший становится больше, я просто подумал, что дам тебе знать
|
| That the family’s okay, everythang’s cool and straight
| Что семья в порядке, все круто и прямо
|
| Juanita and Nicky just told me to tell you they said hey
| Хуанита и Ники только что сказали мне передать вам, что они сказали привет
|
| And I pray day to day that the Lord’ll pave the way
| И я молюсь изо дня в день, чтобы Господь проложил путь
|
| And you keep lookin down here just smilin, just showin ya pretty face
| И ты продолжаешь смотреть сюда, просто улыбаясь, просто показывая свое красивое лицо
|
| And I still hang around my homies that you see while you were here
| И я все еще слоняюсь со своими корешей, которых ты видишь, пока ты был здесь
|
| Oh and my girl better than ever, she too wish you was here
| О, и моя девочка лучше, чем когда-либо, она тоже хотела бы, чтобы ты был здесь
|
| You know I’m grown now, so I’m puttin food on the table
| Вы знаете, что я вырос, поэтому я кладу еду на стол
|
| 24 years old and I got my own label
| Мне 24 года, и у меня есть собственный лейбл
|
| Ice Age Entertainment, we about to take it over
| Ice Age Entertainment, мы собираемся взять его на себя
|
| T. Boy rappin now — he’s Mellow, and Wally is Lil' Soldier
| Т. Бой сейчас читает рэп — он Меллоу, а Уолли — Маленький Солдат.
|
| (?) still rolls with me, we close shoulder to shoulder
| (?) все еще катится со мной, мы плечом к плечу
|
| That gator that you gave my granny I use it to sew the game up
| Этот аллигатор, которого ты дал моей бабушке, я использую его, чтобы сшить игру.
|
| Me and (?) was partners, we both now CEO’s
| Я и (?) были партнерами, теперь мы оба генеральный директор
|
| It’s all good but I wish you was able to see me grow
| Все хорошо, но я бы хотел, чтобы ты видел, как я расту
|
| Man, it’s crazy, y’knahmsayin?
| Чувак, это безумие, понимаешь?
|
| Dis the main reason here, she the main reason why.
| Dis главная причина здесь, она главная причина почему.
|
| . | . |
| y’all listenin to me today, y’knahmsayin?
| вы все слушаете меня сегодня, y'knahmsayin?
|
| True story check it out, true story
| Реальная история проверьте это, реальная история
|
| A lot of people always used to wonder how I got up in the game
| Многие люди всегда удивлялись, как я попал в игру
|
| Y’knahmsayin? | Й'кнамсайин? |
| My grandma was, 99.9 percent of the reason y’knahmsayin?
| Моя бабушка была на 99,9 % причиной того, что вы знаете?
|
| It’s crazy though, I mean, I used to go to strip clubs all the time and
| Хотя это сумасшествие, я имею в виду, что я все время ходил в стриптиз-клубы и
|
| Try to get people to listen to my CD, you know?
| Попробуй заставить людей послушать мой компакт-диск, понимаешь?
|
| And they be like who are you? | И они будут такими, как ты? |
| And I’m like «Mike Jones»
| И я как «Майк Джонс»
|
| And they’d be like WHO, y’knahmsayin?
| И они были бы похожи на КТО, понимаешь?
|
| And I used to always tell my grandma and she used to always tell me
| И я всегда говорил своей бабушке, и она всегда говорила мне
|
| To use that, y’knahmsayin? | Чтобы использовать это, ты знаешь? |
| Cause they gon' regret what they did to me
| Потому что они пожалеют о том, что сделали со мной.
|
| Y’knahmsayin? | Й'кнамсайин? |
| So I started usin it, and it worked, y’knahmsayin?
| Итак, я начал использовать его, и это сработало, понимаешь?
|
| And. | И. |
| it’s it’s just crazy mayne y’know?
| это просто сумасшествие, понимаете?
|
| I started sayin my name a lot — y’knahmsayin?
| Я стал много произносить свое имя — ты знаешь?
|
| I started givin my phone number out — y’knahmsayin?
| Я начал давать свой номер телефона — понимаешь?
|
| When people was tellin me that it wasn’t gon' work
| Когда люди говорили мне, что это не сработает
|
| My grandma was tellin me to do it, y’knahmsayin?
| Моя бабушка велела мне это сделать, понимаешь?
|
| She told she seen a vision and, that’s a hell of a vision y’knahmsayin?
| Она сказала, что видела видение, и это чертовски видение, й’кнахмсаин?
|
| And. | И. |
| really I started givin out my album, I started promotin it and
| на самом деле я начал раздавать свой альбом, я начал продвигать его и
|
| All the stuff that y’all been hearin me do, I got it from her
| Все, что вы слышали обо мне, я получил от нее
|
| Y’knahmsayin? | Й'кнамсайин? |
| And and that’s the main reason, why I’m here today
| И это главная причина, почему я здесь сегодня
|
| Y’knahmsayin? | Й'кнамсайин? |
| And and it’s crazy man, it’s crazy y’know
| И это безумие, это безумие, знаешь ли.
|
| I’m I’m I’m here and y’all listenin to me, y’know
| Я, я, я здесь, и вы все меня слушаете, знаете
|
| So I never woulda ever thought.
| Так что я никогда бы не подумал.
|
| .that I’d have the whole world listenin to Mike Jones, man, it’s crazy man
| .что весь мир будет слушать Майка Джонса, чувак, это безумие, чувак
|
| I didn’t even wanna use my real name, y’know?
| Я даже не хотел использовать свое настоящее имя, понимаете?
|
| But grandma was like, boy you better use that name
| Но бабушка сказала: «Мальчик, тебе лучше использовать это имя».
|
| It’s gon' blow you up one day, y’knahmsayin?
| Однажды это взорвет тебя, ты знаешь?
|
| And I was like man you don’t know what’chu talkin about
| И я был похож на человека, которого ты не знаешь, о чем говоришь
|
| And now I’m here, «Who is Mike Jones?»
| И вот я здесь: «Кто такой Майк Джонс?»
|
| Holla at’cha boy. | Привет, мальчик. |