| I phoned you up one summer night
| Я позвонил тебе одной летней ночью
|
| The stars were twinkling and the moon was bright.
| Звезды мерцали, и луна была яркой.
|
| A lonely soul, a silhouette
| Одинокая душа, силуэт
|
| With so much love to offer me and yet,
| С такой большой любовью, чтобы предложить мне и все же,
|
| And it sounds very well
| И звучит очень хорошо
|
| You’d have to go.
| Вам придется идти.
|
| There was something in your eyes that told me so
| В твоих глазах было что-то, что сказало мне это
|
| And though you kissed me goodbye, you wouldn’t say why
| И хотя ты поцеловал меня на прощание, ты не сказал, почему
|
| You left me high and dry.
| Ты оставил меня высоко и сухо.
|
| But I could tell that you were running away from love
| Но я мог сказать, что ты убегаешь от любви
|
| Um huh, running away from my love
| Угу, убегая от моей любви
|
| But try as you may, your running away
| Но как ни старайся, ты убегаешь
|
| Will never cure you of
| Никогда не вылечит тебя от
|
| The pain you feel inside from running away from love.
| Боль, которую чувствуешь внутри от побега от любви.
|
| Dit dit 'n dit dah
| Тит-т-н-т да
|
| I see you now alone in bed
| Я вижу тебя сейчас одну в постели
|
| So much confusion running through your head.
| Столько путаницы в голове.
|
| You’re wondering why you let me go
| Вы задаетесь вопросом, почему вы отпустили меня
|
| 'Cause down inside you seem to need me so,
| Потому что внутри ты, кажется, так нуждаешься во мне,
|
| And you know very well you can’t get free
| И ты прекрасно знаешь, что не можешь освободиться
|
| There’s something in your heart that’s a part of me
| В твоем сердце есть что-то, что является частью меня
|
| You know you’re running for nigh —
| Вы знаете, что бежите на ночь —
|
| I won’t be denied until you’re by my side.
| Мне не откажут, пока ты не будешь рядом со мной.
|
| So what’s the reason for you running away from love
| Так по какой причине ты убегаешь от любви
|
| Running away from my love
| Убегая от моей любви
|
| Cause try as you may,
| Потому что старайся, как можешь,
|
| Your running away will never cure you of
| Ваше бегство никогда не излечит вас от
|
| The pain inside you feel from running away from love
| Боль внутри ты чувствуешь от бегства от любви
|
| Dit dit 'n dit dah
| Тит-т-н-т да
|
| Why do you run, you run, you run, run away
| Почему ты бежишь, бежишь, бежишь, убегаешь
|
| Why do you run away from my love
| Почему ты убегаешь от моей любви
|
| Running away
| Убегать
|
| Why do you run, you run, you run, run away
| Почему ты бежишь, бежишь, бежишь, убегаешь
|
| You’ve been running away from love
| Ты убегал от любви
|
| Running away from my love
| Убегая от моей любви
|
| Yes, you’ve been running away from love
| Да, ты убегал от любви
|
| Running away from my love
| Убегая от моей любви
|
| You’d better stop
| Тебе лучше остановиться
|
| Running away from my love
| Убегая от моей любви
|
| You’ve been running away from love
| Ты убегал от любви
|
| Running away from my love | Убегая от моей любви |