| Rocking chair, oh rocking chair
| Кресло-качалка, о кресло-качалка
|
| Are you rocking someone’s heart when I’m not there.
| Ты раскачиваешь чье-то сердце, когда меня нет рядом.
|
| Tell me true
| Скажи мне правду
|
| What do you do the minute I’m gone
| Что ты будешь делать, как только я уйду
|
| For I can’t bear to think that you’ve done me wrong.
| Потому что мне невыносима мысль, что ты поступил со мной неправильно.
|
| Rocking chair, my rocking chair
| Кресло-качалка, мое кресло-качалка
|
| You’ve been sharing out your charms, I do declare.
| Вы делились своими прелестями, я заявляю.
|
| Now that’s not right
| Теперь это неправильно
|
| When I get home at night from working all day
| Когда я возвращаюсь домой ночью после работы весь день
|
| To find you’ve been a’rocking while I’m away.
| Чтобы узнать, что ты качался, пока меня не было.
|
| As I was walking home tonight, I took a look inside a shop.
| Сегодня вечером, когда я шел домой, я заглянул в магазин.
|
| I sat me down on a chair or two
| Я усадил меня на стул или два
|
| And they show you how to rock.
| И они показывают вам, как качаться.
|
| I paid deposit on an easy chair —
| Я заплатил залог за кресло —
|
| I even tried me a three-piece suite.
| Я даже попробовала себе сюиту из трех частей.
|
| But I would rather work this whole thing out
| Но я предпочел бы решить все это
|
| 'Cause none of them can compete.
| Потому что никто из них не может конкурировать.
|
| Rocking chair, so firm and fair
| Кресло-качалка, такое твердое и справедливое
|
| When I’m in your arms, no other can compare.
| Когда я в твоих объятиях, никто другой не может сравниться.
|
| So do take care, you’d better take care
| Так что позаботьтесь, вам лучше позаботиться
|
| My rocking chair
| Мое кресло-качалка
|
| It shouldn’t be hard
| Это не должно быть сложно
|
| Or else you’re gonna wind up in the yard.
| А то во дворе окажешься.
|
| Rocking chair people, they’re all very fine
| Люди в кресле-качалке, они все в порядке
|
| But they can read you a mile away.
| Но они могут прочитать вас за милю.
|
| Once they fall for your tender arms
| Как только они упадут в твои нежные руки
|
| And you both begin to sway.
| И вы оба начинаете раскачиваться.
|
| They really know how to turn you on And show you how to rock.
| Они действительно знают, как завести вас и показать вам, как качаться.
|
| Let me tell you now your dad is back
| Позвольте мне сказать вам, что ваш папа вернулся
|
| This fooling has got to stop.
| Это дурачество должно прекратиться.
|
| Um-umm
| Ум-умм
|
| Ah-aah
| А-а-а
|
| You better take care, yes you better take care
| Тебе лучше позаботиться, да, тебе лучше позаботиться
|
| Sweet rocking chair
| Сладкое кресло-качалка
|
| It shouldn’t be hard or else you’re gonna wind up in the. | Это не должно быть сложно, иначе вы окажетесь в . |
| ..
| ..
|
| So don’t give me no jive, d-d-don't give me no jive
| Так что не дай мне джайв, д-д-не дай мне джайв
|
| If you wanna survive, if-if-if you wanna survive
| Если ты хочешь выжить, если-если-если ты хочешь выжить
|
| You better beware
| Вам лучше остерегаться
|
| Sweet rocking chair
| Сладкое кресло-качалка
|
| Shop around and see if I care. | Присмотритесь и посмотрите, не волнует ли меня это. |