| Jane, Jane, go away
| Джейн, Джейн, уходи
|
| Too many things to do today
| Слишком много дел сегодня
|
| I should’ve known, that your heart was gone
| Я должен был знать, что твое сердце ушло
|
| I should’ve known it when you said we had to talk
| Я должен был это знать, когда ты сказал, что нам нужно поговорить
|
| You could’ve called me a moron
| Ты мог бы назвать меня придурком
|
| You could’ve told me the world was gonna end
| Вы могли бы сказать мне, что миру придет конец
|
| You could’ve called me a loser
| Вы могли бы назвать меня неудачником
|
| Why’d you have to call me your friend?
| Почему ты назвал меня своим другом?
|
| Jane, Jane, there you go You get frustrated and the anger flows
| Джейн, Джейн, вот и все, ты расстраиваешься, и гнев течет
|
| You spend three hours speaking your mind
| Вы тратите три часа, говоря о своем уме
|
| We’ve had this conversation a million times
| У нас был этот разговор миллион раз
|
| You could’ve said it was over
| Вы могли бы сказать, что все кончено
|
| You could’ve said that you won’t see me again
| Ты мог бы сказать, что больше меня не увидишь
|
| You could’ve called me a low life
| Вы могли бы назвать меня низкой жизнью
|
| Why’d you have to call me your…
| Почему ты назвал меня своим…
|
| Friends and lovers
| Друзья и любовники
|
| They lie endlessly
| Они лгут бесконечно
|
| Only enemies…
| Только враги…
|
| I can’t get enlightened, make it right
| Я не могу просветиться, сделай это правильно
|
| Change receptions overnight
| Смена приемов на ночь
|
| Get into a happy place
| Попадите в счастливое место
|
| Smile and make a friendly face
| Улыбнитесь и сделайте дружелюбное лицо
|
| I couldn’t make this thing work in the end
| В конце концов, я не смог заставить эту штуку работать
|
| So what the hell on earth makes you think I can be your friend?
| Так что, черт возьми, заставляет тебя думать, что я могу быть твоим другом?
|
| You could’ve called me a loser
| Вы могли бы назвать меня неудачником
|
| You could’ve said that you won’t see me again
| Ты мог бы сказать, что больше меня не увидишь
|
| You could’ve said it was over
| Вы могли бы сказать, что все кончено
|
| Jane…
| Джейн…
|
| You could’ve called me a Low life loser, Alcohol abuser
| Вы могли бы назвать меня неудачником, злоупотребляющим алкоголем
|
| Ill-tempered and maladjusted, neurotic and self destructive
| Вспыльчивый и неприспособленный, невротический и саморазрушительный
|
| Stupid, selfish, vacant, angry and impatient
| Глупый, эгоистичный, пустой, злой и нетерпеливый
|
| Unmotivated, lazy, two shots away from crazy
| Немотивированный, ленивый, в двух выстрелах от сумасшедшего
|
| Prone to swingin' bad moods, asshole with an attitude
| Склонен к плохому настроению, мудак с отношением
|
| Nihilistic, too repressed, insecure, self-obsessed
| Нигилистический, слишком подавленный, неуверенный в себе, одержимый собой
|
| Always out to offend, one way street to dead end
| Всегда на обиду, улица с односторонним движением в тупик
|
| Jane, call it quits, but don’t call me your friend
| Джейн, завязывай, но не называй меня своим другом
|
| Friends and lovers
| Друзья и любовники
|
| They lie endlessly
| Они лгут бесконечно
|
| Only enemies…
| Только враги…
|
| Tell the truth, they say
| Скажи правду, говорят они
|
| Friends and lovers
| Друзья и любовники
|
| They lie endlessly
| Они лгут бесконечно
|
| Only enemies… | Только враги… |