| So many thoughts on when time can make a brain steam
| Так много мыслей о том, когда время может сделать пар мозга
|
| You get your shit broke on a quick note, you get a slit throat, fucking with
| Вы разбиваете свое дерьмо на быстрой ноте, вам перерезают горло, трахаясь с
|
| Miilk is just a big joke
| Miilk - это просто большая шутка
|
| I down a six pack buff a quick sack come around the ave talking that jazz watch
| Я вниз шесть пакетов бафф быстрый мешок приходят вокруг авеню говоря, что джаз часы
|
| my clique crack.
| моя клика трещина.
|
| Delaney projects poor developments is more evidence I grew up, and I been raw
| Делейни считает, что плохое развитие — еще одно доказательство того, что я вырос и был сырым.
|
| ever since
| с тех пор
|
| Dumb intelligence like a hurricane of hurting pain with the murder game smack
| Тупой интеллект, как ураган мучительной боли с привкусом игры в убийство
|
| the printer out the word for rain
| принтер выдал слово для дождя
|
| Try cool his head but the food fled you wanna prevail ill nail that ass like a
| Попробуй охладить его голову, но еда сбежала, ты хочешь победить, больной гвоздь, что задница, как
|
| tool shed
| ящик для инструментов
|
| I write the ill hard thoughts copycats break your wrist make a fist play your
| Я пишу плохие тяжелые мысли, подражатели ломают тебе запястье, сжимают кулак
|
| crew like a sega disk
| экипаж как диск сега
|
| I make a white crack fuck it though it’s like that rock a hype track and I bust
| Я делаю белую трещину, черт возьми, хотя это похоже на этот рок-рекламный трек, и я разоряюсь
|
| right back
| обратно
|
| It’s like this like that
| Это вот так
|
| It’s like this and a
| Вот так и
|
| Check me out y’all
| Проверьте меня, вы все
|
| Check me out y’all
| Проверьте меня, вы все
|
| It’s like this like that
| Это вот так
|
| It’s like this and a
| Вот так и
|
| I got one life to live I’m going against the grain.
| У меня есть одна жизнь, чтобы жить, я иду против течения.
|
| I love a pretty biggie tiddy biddy who’s wild a witty but I’ll never trade her
| Я люблю симпатичную бигги-тидди-бидди, дикую и остроумную, но я никогда не променяю ее
|
| for my shitty niggas in the city
| для моих дерьмовых нигеров в городе
|
| Because I’m a crew type of guy you and I superfly Delaney 'n' double I do or
| Потому что я парень из экипажа, мы с тобой превосходно летаем на Делейни и удваиваем, я делаю или
|
| die. | умереть. |
| A one man battle fuck the class saddle when it’s windy it’s a hassle
| Битва одного человека, трахни классное седло, когда ветрено, это хлопотно
|
| building sandcastles
| строительство замков из песка
|
| I feel for the flow like I want dough, my grills like a barrel full of bullets
| Я чувствую поток, как хочу тесто, мои грили, как бочка, полная пуль
|
| and I breathe gunsmoke. | и я дышу пороховым дымом. |
| (pow)
| (пау)
|
| I spit shells that never once choked unless the blunt broke its way over your
| Я плююсь снарядами, которые ни разу не задохнулись, если только тупой не сломался над твоим
|
| head like a midget with a jump rope
| голова как карлик со скакалкой
|
| I got the motto to follow within the bottle wake up sleepy hollow and rugged
| У меня есть девиз следовать в бутылке, проснись сонная лощина и прочная
|
| rocky like Colorado
| скалистый, как Колорадо
|
| So when the water gets deep you spit teeth dorted
| Так что, когда вода становится глубокой, вы выплевываете зубы
|
| In the water now you really up shits creek. | В воде сейчас тебе совсем хреново. |
| I got my man AB in back of me with
| У меня есть мой человек AB позади меня с
|
| the Calvary to turn the streets into a shooting gallery
| Голгофа, чтобы превратить улицы в тир
|
| It’s time to make Mc’s see the light I’m giving what the people like
| Пришло время показать Маку, что я даю людям то, что им нравится.
|
| (well how good could he really be he’s white)
| (ну как хорошо он может быть на самом деле он белый)
|
| Now I’mma open Nas poster size it’s like two bitches fighting over guys when
| Теперь я открою размер плаката Nas, это как две суки дерутся из-за парней, когда
|
| they both know we lies
| они оба знают, что мы лжем
|
| I spark the streets with the shank in my shoe never snooze on the crews with
| Я зажигаю улицы с голенищем в ботинке, никогда не дремлю на бригадах с
|
| the ill street blues
| больной уличный блюз
|
| I’m guilty of many murders and don’t you get me nervous i hold plenty verses
| Я виновен во многих убийствах, и ты меня не нервируешь, у меня много стихов
|
| and there more than just a penny purchase
| и там больше, чем просто покупка копейки
|
| I’m from the suave section, go get protection
| Я из учтивой секции, иди за защитой
|
| I’ll be right around the block and you won’t find me with directions
| Я буду рядом, и ты не найдешь меня с указаниями
|
| So we don’t care do what’s up you get your but cut, your girl rides my dick and
| Так что нам все равно, что происходит, ты получишь свое, но порежь, твоя девушка скачет на моем члене и
|
| that’s the only time I fuck up
| это единственный раз, когда я облажался
|
| You think your too big but now look what you’ve did, you couldn’t bust me off
| Ты думаешь, что ты слишком большой, но теперь посмотри, что ты сделал, ты не смог меня разбить
|
| even if I was a loose wig
| даже если бы я был распущенным париком
|
| It’s just like that just just like that I rock a spot on your block and I bust
| Это просто так, просто так, я качаю место на вашем блоке и разоряюсь
|
| right back. | обратно. |