| We were the monsters and fire-breathers
| Мы были монстрами и огнедышащими
|
| We were the quiet sunrise leavers
| Мы были тихими выходцами на рассвете
|
| You were a good girl, what could I do?
| Ты была хорошей девочкой, что я мог сделать?
|
| I was a lost boy when I met you
| Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
|
| Hold me 'til I’m not lonely anymore
| Держи меня, пока я больше не одинок
|
| It’s only the crashing of the ocean to the shore
| Это только крушение океана на берег
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all
| Совсем незнакомых нет
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all
| Совсем незнакомых нет
|
| I was a lost boy when I met you
| Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
|
| I was a lost boy, was a lost boy
| Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
|
| I was a lost boy when I met you
| Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
|
| I was a lost boy, was a lost boy
| Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
|
| I was a lost, there are no strangers anymore
| Я потерялся, больше нет незнакомцев
|
| I was a lost boy, was a lost boy
| Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
|
| I was a lost boy when I met you
| Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
|
| I was a lost boy, was a lost boy
| Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
|
| I was a lost, there are no strangers anymore
| Я потерялся, больше нет незнакомцев
|
| We were the rebels, lone survivors
| Мы были повстанцами, одинокими выжившими
|
| We were the cult of deep sea divers
| Мы были культом глубоководных ныряльщиков
|
| We were young once then we grew old
| Когда-то мы были молоды, потом состарились
|
| We were shining, we were fool’s gold
| Мы сияли, мы были золотом дурака
|
| Hold me 'til I’m not lonely anymore
| Держи меня, пока я больше не одинок
|
| It’s only the crashing of the ocean to the shore
| Это только крушение океана на берег
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all
| Совсем незнакомых нет
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all
| Совсем незнакомых нет
|
| I was a lost boy when I met you
| Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
|
| I was a lost boy, was a lost boy
| Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
|
| I was a lost boy when I met you
| Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
|
| I was a lost boy, was a lost boy
| Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
|
| I was a lost, there are no strangers anymore
| Я потерялся, больше нет незнакомцев
|
| I was a lost boy, was a lost boy
| Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
|
| I was a lost boy when I met you
| Я был потерянным мальчиком, когда встретил тебя
|
| I was a lost boy, was a lost boy
| Я был потерянным мальчиком, был потерянным мальчиком
|
| I was a lost, there are no strangers anymore
| Я потерялся, больше нет незнакомцев
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all
| Совсем незнакомых нет
|
| I was a lost boy
| Я был потерянным мальчиком
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all
| Совсем незнакомых нет
|
| I was a lost boy
| Я был потерянным мальчиком
|
| 'Cause in the dark there are no strangers
| Потому что в темноте нет незнакомцев
|
| There are no strangers at all | Совсем незнакомых нет |