Перевод текста песни Il sogno di Caterina - Michele Zarrillo

Il sogno di Caterina - Michele Zarrillo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il sogno di Caterina, исполнителя - Michele Zarrillo.
Дата выпуска: 31.01.1996
Язык песни: Итальянский

Il sogno di Caterina

(оригинал)
Caterina ha perso il suo treno
Piove su di lei
E il vestito del suo provino
È uno straccio ormai
Come può dirlo a chi non le ha mai detto si
E sua madre invita le amiche
Ogni sera e poi
Lascia acceso il televisore
Ma lei non c'è mai
«Quella lì sembra lei… uscirà prima o poi… lei»
Quanto può costare un sogno chissà
«Sei mio padre ma
Non mi hai mai capita
E stanotte avrei bisogno di te
Giuro non so più
Dove va la vita»
Ora un uomo senza passato
Non la lascia mai
Ogni giorno un nuovo vestito
In mezzo agli avvoltoi
Ma non è solo lui che bruciò i sogni suoi… lui
Quanto può costare un sogno chissà
«Sei mio padre, a sono la tua nemica
E vorrei chiamarti e poi metto giù
Mi vergogno sia non ho via d’uscita
Ma adesso basta con le bugie
Ho solo due gettoni ormai
Vieni a cercarmi sto aspettando te
È questo il sogno più grande dentro me
Perché anche un attimo d’amore è già una vita intera
E c'è un giardino nel mio cuore e non l’hai visto mai
Dove ti aspetto da una vita quando viene sera
Perché nessuno può restare senza amore mai»

Мечта Екатерины

(перевод)
Кэтрин опоздала на поезд
На нее идет дождь
И ее платье для прослушивания
Он теперь тряпка
Как она может сказать тому, кто никогда не говорил ей «да»?
И ее мать приглашает своих друзей
Каждую ночь, а потом
Оставьте телевизор включенным
Но ее никогда нет
"Это похоже на нее... она выйдет рано или поздно... она"
Кто знает, сколько может стоить мечта
«Ты мой отец, но
Ты никогда не понимал меня
И ты мне нужен сегодня вечером
Клянусь, я больше не знаю
Куда уходит жизнь»
Теперь человек без прошлого
Он никогда не покидает ее
Новое платье каждый день
Среди стервятников
Но не только он сжег свои мечты... он
Кто знает, сколько может стоить мечта
«Ты мой отец, а я твой враг
И я хотел бы позвонить тебе, а потом положу трубку.
Мне стыдно, у меня нет выхода
Но хватит лжи сейчас
У меня сейчас только два токена
Приди и найди меня, я жду тебя
Это самая большая мечта внутри меня
Ведь даже миг любви - это уже целая жизнь
И в моем сердце есть сад, и ты его никогда не видел
Где я ждал всю жизнь, когда наступит вечер
Потому что никто и никогда не может быть без любви»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mani Nelle Mani 2017
Quando 2017

Тексты песен исполнителя: Michele Zarrillo