Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il sogno di Caterina , исполнителя - Michele Zarrillo. Дата выпуска: 31.01.1996
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il sogno di Caterina , исполнителя - Michele Zarrillo. Il sogno di Caterina(оригинал) |
| Caterina ha perso il suo treno |
| Piove su di lei |
| E il vestito del suo provino |
| È uno straccio ormai |
| Come può dirlo a chi non le ha mai detto si |
| E sua madre invita le amiche |
| Ogni sera e poi |
| Lascia acceso il televisore |
| Ma lei non c'è mai |
| «Quella lì sembra lei… uscirà prima o poi… lei» |
| Quanto può costare un sogno chissà |
| «Sei mio padre ma |
| Non mi hai mai capita |
| E stanotte avrei bisogno di te |
| Giuro non so più |
| Dove va la vita» |
| Ora un uomo senza passato |
| Non la lascia mai |
| Ogni giorno un nuovo vestito |
| In mezzo agli avvoltoi |
| Ma non è solo lui che bruciò i sogni suoi… lui |
| Quanto può costare un sogno chissà |
| «Sei mio padre, a sono la tua nemica |
| E vorrei chiamarti e poi metto giù |
| Mi vergogno sia non ho via d’uscita |
| Ma adesso basta con le bugie |
| Ho solo due gettoni ormai |
| Vieni a cercarmi sto aspettando te |
| È questo il sogno più grande dentro me |
| Perché anche un attimo d’amore è già una vita intera |
| E c'è un giardino nel mio cuore e non l’hai visto mai |
| Dove ti aspetto da una vita quando viene sera |
| Perché nessuno può restare senza amore mai» |
Мечта Екатерины(перевод) |
| Кэтрин опоздала на поезд |
| На нее идет дождь |
| И ее платье для прослушивания |
| Он теперь тряпка |
| Как она может сказать тому, кто никогда не говорил ей «да»? |
| И ее мать приглашает своих друзей |
| Каждую ночь, а потом |
| Оставьте телевизор включенным |
| Но ее никогда нет |
| "Это похоже на нее... она выйдет рано или поздно... она" |
| Кто знает, сколько может стоить мечта |
| «Ты мой отец, но |
| Ты никогда не понимал меня |
| И ты мне нужен сегодня вечером |
| Клянусь, я больше не знаю |
| Куда уходит жизнь» |
| Теперь человек без прошлого |
| Он никогда не покидает ее |
| Новое платье каждый день |
| Среди стервятников |
| Но не только он сжег свои мечты... он |
| Кто знает, сколько может стоить мечта |
| «Ты мой отец, а я твой враг |
| И я хотел бы позвонить тебе, а потом положу трубку. |
| Мне стыдно, у меня нет выхода |
| Но хватит лжи сейчас |
| У меня сейчас только два токена |
| Приди и найди меня, я жду тебя |
| Это самая большая мечта внутри меня |
| Ведь даже миг любви - это уже целая жизнь |
| И в моем сердце есть сад, и ты его никогда не видел |
| Где я ждал всю жизнь, когда наступит вечер |
| Потому что никто и никогда не может быть без любви» |