
Дата выпуска: 29.10.1994
Язык песни: Итальянский
Gli assolati vetri(оригинал) |
E cambia il cielo dietro gli assolati vetri del tramonto si colora e |
Scende piano e si fa scuro sulla corsa silenziosa dei ragazzi che |
Tornano dal gioco stanchi per la cena sento il cuore |
Mio che batte alla finestra mentre il mondo si dissolve controluce |
Inumidisce gli occhi |
Mischia l’aria coi pensieri |
Mentre trasparente sale |
Il senso della vita |
Il senso della vita |
È tutto vero e l’onda fresca della sera porta i brividi alle braccia e |
Il mondo mio lo riconosco è il mondo mio lo assaporo tra le labbra e |
Il sentimento e le erezioni di noi ragazzini quando il vento ti scosciava |
Tu trattieni con la mano i tuoi capelli sembra vogliano |
Scappare… |
Scappare |
Anima del mare |
Sembra quasi di volare |
Persi in questa voglia di toccarsi |
Di abbracciarsi e di parlare |
Inumidisce gli occhi |
Mischia l’aria coi pensieri |
La voglia di guardarti e dirti sulle labbra |
Quanto ti ho aspettata |
È il senso della vita |
В солнечные стекла(перевод) |
И небо меняется за солнечными стеклами заката и окрашивается в цвет |
Он медленно опускается и темнеет от бесшумного бега мальчиков, которые |
Возвращаются с игры уставшие к обеду, чувствую сердце |
Моя стучится в окно, когда мир меркнет на фоне света. |
Увлажняет глаза |
Смешайте воздух с мыслями |
Пока прозрачно поднимается |
Смысл жизни |
Смысл жизни |
Это все правда, и прохладная вечерняя волна вызывает мурашки по рукам и |
Я признаю, что мой мир - это мой мир, я смакую его между своими губами и |
Чувство и эрекция нас, детей, когда ветер тряс тебя |
Ты держишь волосы рукой, похоже, она хочет |
Побег… |
Побег |
Душа моря |
Это почти похоже на полет |
Потерянный в этом желании прикоснуться |
Обнять и поговорить |
Увлажняет глаза |
Смешайте воздух с мыслями |
Желание смотреть на тебя и говорить тебе по губам |
Как долго я ждал тебя |
Это смысл жизни |