Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emmène-moi danser ce soir, исполнителя - Michèle Torr.
Дата выпуска: 08.05.2006
Язык песни: Французский
Emmène-moi danser ce soir(оригинал) |
Aujourd’hui ça fait six ans que nous sommes mariés |
Tu m’as donné de beaux enfants, tu sais |
Depuis ce petit bal où l’on s’est rencontrés |
Je n’ai pas cessé de t’aimer |
Mais ce soir j’ai envie de déposer mon tablier |
De me faire belle pour toi comme par le passé |
Ton fauteuil, ton journal, tes cigarettes et la télé |
Ce soir laisse-les de coté… |
Emmène-moi danser ce soir |
Joue contre joue et serrés dans le noir |
Fais-moi la cour comme aux premiers instants |
Comme cette nuit où tu as pris mes dix-sept ans |
Emmène moi danser ce soir |
Flirtons ensemble enlacés dans le noir |
Timidement dis-moi: Michèle, je t’aime |
Amoureusement je suis restée la même |
Parlé |
(Il n’y a plus que tes amis et le football qui comptent pour |
Toi |
Et j’ai l’impression que tu ne vois plus en moi |
Que le mère de tes enfants |
Je ne te demande pas de m’offrir des fleurs tous les jours |
Mais de faire de temps en temps un geste d’amour…) |
Et ce soir je voudrais encore une fois te retrouver |
Rentrer au petit jour et puis t’embrasser |
Ton fauteuil, ton journal, tes cigarettes et la télé |
Ce soir laisse-les de coté |
Emmène-moi danser ce soir |
Joue contre joue et serrés dans le noir |
Fais-moi la cour comme aux premiers instants |
Comme cette nuit où tu as pris mes dix-sept ans |
Emmène-moi danser ce soir |
Flirtons ensemble enlacés dans le noir |
Timidement dis-moi: Michèle, je t’aime |
Amoureusement je suis restée la même |
Emmène-moi danser ce soir |
Joue contre joue et serrés dans le noir |
Fais-moi la cour comme aux premiers instants… |
Отведи меня сегодня на танцы.(перевод) |
Сегодня шесть лет, как мы женаты |
Ты подарил мне прекрасных детей, ты знаешь |
С того маленького бала, где мы встретились |
я не переставал любить тебя |
Но сегодня я хочу снять фартук |
Чтобы сделать себя красивой для тебя, как раньше |
Ваше кресло, ваша газета, ваши сигареты и телевизор |
Сегодня оставь их в стороне... |
Возьми меня танцевать сегодня вечером |
Щека к щеке и тесно в темноте |
Ухаживай за мной, как в первые мгновения |
Как в ту ночь, когда ты взял мои семнадцать |
Возьми меня танцевать сегодня вечером |
Давай пофлиртуем вместе в темноте |
Робко скажи мне: Мишель, я люблю тебя |
С любовью я остался прежним |
Разговаривать |
(Больше всего важны только твои друзья и футбол. |
Ты |
И я чувствую, что ты больше не видишь во мне |
Что мать твоих детей |
Я не прошу тебя дарить мне цветы каждый день |
Но делать время от времени жест любви…) |
И сегодня вечером я хотел бы встретиться с тобой снова |
Придя домой на рассвете, а потом поцеловав тебя |
Ваше кресло, ваша газета, ваши сигареты и телевизор |
Сегодня оставьте их в стороне |
Возьми меня танцевать сегодня вечером |
Щека к щеке и тесно в темноте |
Ухаживай за мной, как в первые мгновения |
Как в ту ночь, когда ты взял мои семнадцать |
Возьми меня танцевать сегодня вечером |
Давай пофлиртуем вместе в темноте |
Робко скажи мне: Мишель, я люблю тебя |
С любовью я остался прежним |
Возьми меня танцевать сегодня вечером |
Щека к щеке и тесно в темноте |
Ухаживай за мной, как в первые мгновения... |