Перевод текста песни Emmène-moi danser ce soir - Michèle Torr

Emmène-moi danser ce soir - Michèle Torr
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emmène-moi danser ce soir , исполнителя -Michèle Torr
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.05.2006
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Emmène-moi danser ce soir (оригинал)Отведи меня сегодня на танцы. (перевод)
Aujourd’hui ça fait six ans que nous sommes mariés Сегодня шесть лет, как мы женаты
Tu m’as donné de beaux enfants, tu sais Ты подарил мне прекрасных детей, ты знаешь
Depuis ce petit bal où l’on s’est rencontrés С того маленького бала, где мы встретились
Je n’ai pas cessé de t’aimer я не переставал любить тебя
Mais ce soir j’ai envie de déposer mon tablier Но сегодня я хочу снять фартук
De me faire belle pour toi comme par le passé Чтобы сделать себя красивой для тебя, как раньше
Ton fauteuil, ton journal, tes cigarettes et la télé Ваше кресло, ваша газета, ваши сигареты и телевизор
Ce soir laisse-les de coté… Сегодня оставь их в стороне...
Emmène-moi danser ce soir Возьми меня танцевать сегодня вечером
Joue contre joue et serrés dans le noir Щека к щеке и тесно в темноте
Fais-moi la cour comme aux premiers instants Ухаживай за мной, как в первые мгновения
Comme cette nuit où tu as pris mes dix-sept ans Как в ту ночь, когда ты взял мои семнадцать
Emmène moi danser ce soir Возьми меня танцевать сегодня вечером
Flirtons ensemble enlacés dans le noir Давай пофлиртуем вместе в темноте
Timidement dis-moi: Michèle, je t’aime Робко скажи мне: Мишель, я люблю тебя
Amoureusement je suis restée la même С любовью я остался прежним
Parlé Разговаривать
(Il n’y a plus que tes amis et le football qui comptent pour (Больше всего важны только твои друзья и футбол.
Toi Ты
Et j’ai l’impression que tu ne vois plus en moi И я чувствую, что ты больше не видишь во мне
Que le mère de tes enfants Что мать твоих детей
Je ne te demande pas de m’offrir des fleurs tous les jours Я не прошу тебя дарить мне цветы каждый день
Mais de faire de temps en temps un geste d’amour…) Но делать время от времени жест любви…)
Et ce soir je voudrais encore une fois te retrouver И сегодня вечером я хотел бы встретиться с тобой снова
Rentrer au petit jour et puis t’embrasser Придя домой на рассвете, а потом поцеловав тебя
Ton fauteuil, ton journal, tes cigarettes et la télé Ваше кресло, ваша газета, ваши сигареты и телевизор
Ce soir laisse-les de coté Сегодня оставьте их в стороне
Emmène-moi danser ce soir Возьми меня танцевать сегодня вечером
Joue contre joue et serrés dans le noir Щека к щеке и тесно в темноте
Fais-moi la cour comme aux premiers instants Ухаживай за мной, как в первые мгновения
Comme cette nuit où tu as pris mes dix-sept ans Как в ту ночь, когда ты взял мои семнадцать
Emmène-moi danser ce soir Возьми меня танцевать сегодня вечером
Flirtons ensemble enlacés dans le noir Давай пофлиртуем вместе в темноте
Timidement dis-moi: Michèle, je t’aime Робко скажи мне: Мишель, я люблю тебя
Amoureusement je suis restée la même С любовью я остался прежним
Emmène-moi danser ce soir Возьми меня танцевать сегодня вечером
Joue contre joue et serrés dans le noir Щека к щеке и тесно в темноте
Fais-moi la cour comme aux premiers instants…Ухаживай за мной, как в первые мгновения...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2022
2006
2022