| Life begins and spirits rise
| Жизнь начинается и духи поднимаются
|
| And they become memories that vaporize
| И они становятся воспоминаниями, которые испаряются
|
| And the vapor becomes the dreams we devise
| И пар становится мечтами, которые мы придумываем
|
| And while we are dreaming time flies
| И пока мы мечтаем, время летит
|
| Night turns to dawn and dreams to sighs
| Ночь превращается в рассвет, а мечты во вздохи
|
| And sighs change to sweet love that never dies
| И вздохи меняются на сладкую любовь, которая никогда не умирает
|
| And love becomes laughter and lullabies
| И любовь становится смехом и колыбельными
|
| And while we are dreaming time flies
| И пока мы мечтаем, время летит
|
| While we are dreaming we meet and exchange
| Пока мы мечтаем, мы встречаемся и обмениваемся
|
| Conversations routinely and nothing seems strange
| Разговоры рутинные и ничего не кажется странным
|
| But when we awake there’s a sense of unease
| Но когда мы просыпаемся, возникает чувство беспокойства
|
| That another night’s gone just as quick as you please
| Что еще одна ночь прошла так быстро, как тебе угодно
|
| Night turns to dawn and then to bright skies
| Ночь превращается в рассвет, а затем в яркое небо
|
| And bright skies to picnics on warm Julys
| И яркое небо для пикников в теплый июль
|
| To deep umber autumns and winter goodbyes
| На глубокую темно-коричневую осень и прощание с зимой
|
| And while we are dreaming time flies
| И пока мы мечтаем, время летит
|
| While we are dreaming time flies | Пока мы мечтаем, время летит |