| I have always had a problem with time
| У меня всегда была проблема со временем
|
| I could swear you said «forever and a day»
| Я могу поклясться, что ты сказал «навсегда и один день»
|
| Although not forever
| Хотя не навсегда
|
| Thank you so for being mine
| Спасибо за то, что ты мой
|
| Half of April
| Половина апреля
|
| Most of May
| Большая часть мая
|
| There were morning walks along silver shores
| Были утренние прогулки по серебряным берегам
|
| Firesides when April skies turned grey
| Камины, когда апрельское небо стало серым
|
| And I hope you know
| И я надеюсь, ты знаешь
|
| That you have never been loved more
| Что тебя никогда не любили больше
|
| Half of April
| Половина апреля
|
| Most of May
| Большая часть мая
|
| But somehow when you left my side
| Но почему-то, когда ты оставил меня
|
| My soul seemed so unsatisfied
| Моя душа казалась такой неудовлетворенной
|
| I missed the walks
| я соскучился по прогулкам
|
| The talks, the dreams, and such
| Разговоры, мечты и прочее
|
| And when writers write a tune
| И когда писатели пишут мелодию
|
| They never fail to throw in June
| Они никогда не перестают бросать в июне
|
| But adding June--
| Но добавление июня...
|
| I guess
| Наверное
|
| I’m asking too much
| я прошу слишком много
|
| If the summer goes, and winter seems bare
| Если лето уходит, а зима кажется голой
|
| With no love to warm a grey November day
| Без любви, чтобы согреть серый ноябрьский день
|
| Would you think about the lover
| Вы бы подумали о любовнике
|
| Who you shared
| Кого вы поделили
|
| Half of April
| Половина апреля
|
| Most of May?
| Большую часть мая?
|
| Half of April
| Половина апреля
|
| Most of May | Большая часть мая |