| For love alone, I did what otherwise I never could have done
| Только ради любви я сделал то, что иначе никогда бы не сделал
|
| Though if I lost a race or two, I should have won
| Хотя, если бы я проиграл гонку или две, я должен был бы выиграть
|
| And aimed a few too many arrows at the sun, it has been fun
| И нацелил слишком много стрел на солнце, это было весело
|
| When I was sure how very steep the price can be when love goes wrong
| Когда я был уверен, насколько высокой может быть цена, когда любовь идет не так, как надо
|
| I held my hasty hardened check but not for long
| Я держал свой поспешный закаленный чек, но ненадолго
|
| Somehow I never could resist that siren song
| Почему-то я никогда не мог сопротивляться этой песне сирены
|
| If some dark day, I wake to find the love I felt was here to stay
| Если в какой-нибудь темный день я проснусь, чтобы найти любовь, которую, как я чувствовал, была здесь, чтобы остаться
|
| Has slipped away
| Ускользнул
|
| I’ll simply say, these are the breaks, one makes mistakes
| Я просто скажу, это перерывы, ошибаются
|
| I bought the lies but now I’m wise
| Я купил ложь, но теперь я мудр
|
| And from the ashes like the Phoenix I will rise
| И из пепла, как Феникс, я восстану
|
| And sail the skies for nothing dies that flies for love alone
| И плыть по небу зря умирает тот, кто летит только ради любви
|
| But now I’m wise
| Но теперь я мудр
|
| And from the ashes like the Phoenix I will rise
| И из пепла, как Феникс, я восстану
|
| And sail the skies for nothing dies that flies for love alone
| И плыть по небу зря умирает тот, кто летит только ради любви
|
| For love alone | Только для любви |