| Every time you’re near a rose
| Каждый раз, когда ты рядом с розой
|
| Aren’t you glad you’ve got a nose
| Разве ты не рад, что у тебя есть нос
|
| And if the dawn is fresh with dew
| И если рассвет свеж от росы
|
| Aren’t you glad you’re you
| Разве ты не рад, что ты
|
| When a meadowlark appears
| Когда появляется жаворонок
|
| Aren’t you glad you’ve got two ears
| Разве ты не рад, что у тебя два уха?
|
| And if your heart is singin' too
| И если твое сердце тоже поет
|
| Aren’t you glad you’re you
| Разве ты не рад, что ты
|
| You can see a summer sky
| Вы можете увидеть летнее небо
|
| Or touch a friendly hand
| Или коснитесь дружеской руки
|
| Or taste an apple pie
| Или попробовать яблочный пирог
|
| Pardon the grammar, but ain’t life grand
| Простите за грамматику, но жизнь не велика
|
| And when you wake up each morn
| И когда вы просыпаетесь каждое утро
|
| Aren’t you glad that you were born
| Разве ты не рад, что ты родился
|
| Think what you’ve got the whole day through
| Подумайте, что у вас есть весь день через
|
| Aren’t you glad you’re you
| Разве ты не рад, что ты
|
| ------ instrumental break ------
| ------ инструментальная пауза ------
|
| Every time you’re near a rose
| Каждый раз, когда ты рядом с розой
|
| Aren’t you glad you’ve got a nose
| Разве ты не рад, что у тебя есть нос
|
| And if the dawn is fresh with dew
| И если рассвет свеж от росы
|
| Aren’t you glad you’re you
| Разве ты не рад, что ты
|
| When a meadowlark appears
| Когда появляется жаворонок
|
| Aren’t you glad you’ve got two ears
| Разве ты не рад, что у тебя два уха?
|
| And if your heart is singin' too
| И если твое сердце тоже поет
|
| Aren’t you glad you’re you
| Разве ты не рад, что ты
|
| You can see a summer sky
| Вы можете увидеть летнее небо
|
| Or touch a friendly hand
| Или коснитесь дружеской руки
|
| Or taste an apple pie
| Или попробовать яблочный пирог
|
| Pardon the grammar, but ain’t life grand
| Простите за грамматику, но жизнь не велика
|
| And when you wake up each morn
| И когда вы просыпаетесь каждое утро
|
| Aren’t you glad that you were born
| Разве ты не рад, что ты родился
|
| Think what you’ve got the whole day through
| Подумайте, что у вас есть весь день через
|
| Aren’t you glad you’re you | Разве ты не рад, что ты |