| Coming through the filter, sweet upon my lips
| Проходя через фильтр, сладкий на моих губах
|
| The smoke mollifies the lung into which it rips
| Дым смягчает легкое, в которое он разрывается
|
| In a sunlit tavern, in a corner booth
| В залитом солнцем трактире, в угловой будке
|
| Sucking stale popcorn, there I met dear Ruth
| Сосать несвежий попкорн, там я встретил дорогую Рут
|
| She’d only just lost the baby, seven months and a week
| Она только что потеряла ребенка, семь месяцев и неделю
|
| Drank a month of Seagrams, kissed me on the cheek
| Выпил месяц Seagrams, поцеловал меня в щеку
|
| Never would’ve been my style
| Никогда бы не стал моим стилем
|
| But I could spot it from a mile
| Но я мог заметить это с мили
|
| That it would mean a world of good
| Что это будет означать мир добра
|
| If we got friendly for a while
| Если мы подружились на некоторое время
|
| O what a dear my dear girl might have been
| О, какой дорогой могла бы быть моя дорогая девочка
|
| In my nine dollar room, there was nothing on TV
| В моей девятидолларовой комнате по телевизору ничего не было
|
| She asked if she could use my toothbrush, «It don’t bother me.»
| Она спросила, можно ли ей воспользоваться моей зубной щеткой: «Меня это не беспокоит».
|
| «I thank you for the company» she most solemnly said
| «Спасибо за компанию», — торжественно произнесла она.
|
| When I woke the next morning, she had fallen from the bed
| Когда я проснулся на следующее утро, она упала с кровати
|
| Quite a sight I have to say
| Довольно зрелище, я должен сказать
|
| Where once had blossomed a bouquet
| Где когда-то цвел букет
|
| Now all but wilting like a leaf
| Теперь все, кроме увядания, как лист
|
| In the ruthless light of day
| В безжалостном свете дня
|
| O what a dear my dear girl might have been
| О, какой дорогой могла бы быть моя дорогая девочка
|
| Ruth, sweet girl, there’s no place for you
| Рут, милая девочка, для тебя нет места
|
| Here in my little nine dollar room | Здесь, в моей маленькой девятидолларовой комнате |