| Quiet boy,
| Тихий мальчик,
|
| did I go to far?
| я зашел слишком далеко?
|
| Wonder what’s on your mind.
| Интересно, что у вас на уме.
|
| You’re sick and tired of talking, huh?
| Тебе надоело болтать, да?
|
| Are you feelin’low, what you’re waitin’for?
| Вы чувствуете себя подавленным, чего вы ждете?
|
| I want your words to caress my ears.
| Я хочу, чтобы твои слова ласкали мои уши.
|
| I would go solo,
| Я бы пошел один,
|
| but it don’t seem you listening to me.
| но, похоже, ты меня не слушаешь.
|
| Feel the hours rushin’by.
| Почувствуйте, как часы бегут.
|
| You don’t say a word
| Вы не говорите ни слова
|
| like the stars in the sky.
| как звезды на небе.
|
| Nothing’s to be heard.
| Ничего не слышно.
|
| Wish you would open up,
| Хотел бы ты открыться,
|
| just from time to time,
| просто время от времени,
|
| let me hear your voice.
| позволь мне услышать твой голос.
|
| How can we go on?
| Как мы можем продолжать?
|
| Guess you closed the door.
| Думаю, вы закрыли дверь.
|
| Which direction do you think we turn?
| Как вы думаете, в каком направлении мы повернем?
|
| I’m locked in here with you
| Я заперт здесь с тобой
|
| and I can’t seem to find my way out.
| и я не могу найти выход.
|
| Feel the hours rushin’by.
| Почувствуйте, как часы бегут.
|
| You don’t say a word
| Вы не говорите ни слова
|
| like the stars in the sky.
| как звезды на небе.
|
| Nothing’s to be heard.
| Ничего не слышно.
|
| Wish you would open up,
| Хотел бы ты открыться,
|
| just from time to time,
| просто время от времени,
|
| let me hear your voice. | позволь мне услышать твой голос. |