| I’m from the bay that’s how we speak
| Я из залива, вот как мы говорим
|
| I’m from the bay
| я из залива
|
| I’m I’m from the bay
| я из бухты
|
| I’m from the bay
| я из залива
|
| I’m I’m from the bay that’s how we speak
| Я из залива, вот как мы говорим
|
| Fresh is where we got em this is how the bay say
| Свежее - это то, где мы их получили, так говорит залив
|
| You know what I mean reppin for them thangs spray
| Вы знаете, что я имею в виду, reppin для них Thangs Spray
|
| Scrappa scrappa and we fill it up with rippaz
| Скраппа-скраппа, и мы наполняем его риппазом
|
| I don’t know how ya’ll say it but we gon say it sicker
| Я не знаю, как ты это скажешь, но мы скажем, что это хуже
|
| Fresh is where we got em this is how the bay say
| Свежее - это то, где мы их получили, так говорит залив
|
| You know what I mean before we pop a pill mane
| Вы знаете, что я имею в виду, прежде чем мы вытолкнем таблетку
|
| Purple purple and we roll it up in swishas
| Пурпурно-фиолетовый, и мы сворачиваем его в swishas
|
| I don’t know how ya’ll say it but we gon say it sicker
| Я не знаю, как ты это скажешь, но мы скажем, что это хуже
|
| I’m from the bay
| я из залива
|
| I’m I’m from the bay
| я из бухты
|
| I’m from the bay
| я из залива
|
| I’m I’m from the bay that’s how we speak
| Я из залива, вот как мы говорим
|
| Scrappas stunnas drippaz runnaz
| Scrappas stunnas, дриппаз, рунназ
|
| Thizzin, urp, grapes, purp
| Тиззин, урп, виноград, пурп
|
| Hypy, yee, I’m from the bay this is how we speak
| Хайпи, да, я из залива, вот как мы говорим
|
| Yadddddaaa, stuey
| Яддддааа, Стьюи
|
| Bitch don’t act bran nuey
| Сука, не действуй, отруби нуи
|
| 18, dummy I tape yo ass up like a mummy
| 18, манекен, я заклею твою задницу скотчем, как мумию
|
| Dippin, yokin, nigga it’s frisco
| Диппин, йокин, ниггер, это Фриско.
|
| Nigga it’s oakland
| Ниггер, это Окленд
|
| Fresh is where we got em this is how the bay say
| Свежее - это то, где мы их получили, так говорит залив
|
| You know what I mean reppin for them thangs spray
| Вы знаете, что я имею в виду, reppin для них Thangs Spray
|
| Scrappa scrappa and we fill it up with rippaz
| Скраппа-скраппа, и мы наполняем его риппазом
|
| I don’t know how ya’ll say it but we gon say it sicker
| Я не знаю, как ты это скажешь, но мы скажем, что это хуже
|
| Fresh is where we got em this is how the bay say
| Свежее - это то, где мы их получили, так говорит залив
|
| You know what I mean before we pop a pill mane
| Вы знаете, что я имею в виду, прежде чем мы вытолкнем таблетку
|
| Purple purple and we roll it up in swishas
| Пурпурно-фиолетовый, и мы сворачиваем его в swishas
|
| I don’t know how ya’ll say it but we gon say it sicker
| Я не знаю, как ты это скажешь, но мы скажем, что это хуже
|
| I’m from the bay
| я из залива
|
| I’m I’m from the bay
| я из бухты
|
| I’m from the bay
| я из залива
|
| I’m I’m from the bay that’s how we speak
| Я из залива, вот как мы говорим
|
| Grinin, grittin
| Гринин, гритин
|
| Thumpaz, the buisness
| Тумпаз, бизнес
|
| The cream, yoada
| Крем, йоада
|
| Girl, caught her
| Девушка, поймал ее
|
| 50's rollaz, in the bay we ride around with them toatsaz
| Роллаз 50-х, в бухте мы катаемся с ними тоацаз
|
| Mink coats, minnis
| Норковые шубы, мини
|
| Pink coats, peenies
| Розовые пальто, пенисы
|
| Cutty, fa sheezy
| Катти, фа Шизи
|
| Hoe you a punk rock beezy
| Мотыга, ты панк-рок beezy
|
| What it do, it’s pimpin
| Что он делает, это pimpin
|
| Nigga it’s vallejo, nigga it’s richmond
| Ниггер, это Вальехо, ниггер, это Ричмонд.
|
| Fresh is where we got em this is how the bay say
| Свежее - это то, где мы их получили, так говорит залив
|
| You know what I mean reppin for them thangs spray
| Вы знаете, что я имею в виду, reppin для них Thangs Spray
|
| Scrappa scrappa and we fill it up with rippaz
| Скраппа-скраппа, и мы наполняем его риппазом
|
| I don’t know how ya’ll say it but we gon say it sicker
| Я не знаю, как ты это скажешь, но мы скажем, что это хуже
|
| Fresh is where we got em this is how the bay say
| Свежее - это то, где мы их получили, так говорит залив
|
| You know what I mean before we pop a pill mane
| Вы знаете, что я имею в виду, прежде чем мы вытолкнем таблетку
|
| Purple purple and we roll it up in swishas
| Пурпурно-фиолетовый, и мы сворачиваем его в swishas
|
| I don’t know how ya’ll say it but we gon say it sicker
| Я не знаю, как ты это скажешь, но мы скажем, что это хуже
|
| I’m from the bay
| я из залива
|
| I’m I’m from the bay
| я из бухты
|
| I’m from the bay
| я из залива
|
| I’m I’m from the bay that’s how we speak | Я из залива, вот как мы говорим |