| Isolated (оригинал) | Изолированный (перевод) |
|---|---|
| Is there someone outhere | Есть ли кто-нибудь снаружи |
| Is there anyone who takes care | Есть ли кто-нибудь, кто заботится |
| Is there just a friend around me | Есть ли рядом со мной только друг |
| Who decides ans cares me | Кто решает и заботится обо мне |
| I hear a million voices | Я слышу миллион голосов |
| Through corridors of trust | Через коридоры доверия |
| Sometimes a distant thunder | Иногда далекий гром |
| Strange planets wrapped in dust | Странные планеты, окутанные пылью |
| I am isolated | я изолирован |
| I feel so alone | Я чувствую себя таким одиноким |
| I am isolated | я изолирован |
| From flesh to my bone | От плоти до костей |
| We can ride on the river | Мы можем кататься по реке |
| There will be no return | Возврата не будет |
| We are waiting patiently | Мы терпеливо ждем |
| For the end when we will burn | В конце, когда мы сгорим |
| The acid sun is shining | Кислотное солнце светит |
| But the clouds cover the warmth | Но облака скрывают тепло |
| Behind the black horizon | За черным горизонтом |
| We’ll defeat the evil’s storm | Мы победим бурю зла |
| I am isolated | я изолирован |
| I feel so alone | Я чувствую себя таким одиноким |
| I am isolated | я изолирован |
| From flesh to my bone | От плоти до костей |
| I am isolated | я изолирован |
| I feel so alone | Я чувствую себя таким одиноким |
| I am isolated | я изолирован |
| From flesh to my bone | От плоти до костей |
