| Here comes the new consciousness
| А вот и новое сознание
|
| Riding the back of a brave new empire
| Верхом на спине смелой новой империи
|
| Telling us all to just be easy
| Говорит нам всем, чтобы просто быть проще
|
| But I turn and connect the dots
| Но я поворачиваюсь и соединяю точки
|
| Between Man and what History shows
| Между человеком и тем, что показывает история
|
| They tell me it’s a foolish thing
| Они говорят мне, что это глупо
|
| That nobody can know
| Что никто не может знать
|
| But nobody can wait
| Но никто не может ждать
|
| In come the marching drum band
| Приходите марширующий барабанный оркестр
|
| To the stand with the church singers too
| К стенду с церковными певцами тоже
|
| They’re here to signal the end
| Они здесь, чтобы сигнализировать о конце
|
| So let your ears bend and keep turning blue
| Так что пусть ваши уши гнутся и продолжают синеть
|
| Things only go this way
| Все идет только так
|
| And no one gets to go home
| И никто не может идти домой
|
| O' you’re better off making your place
| О, тебе лучше сделать свое место
|
| On the dark side of the road
| На темной стороне дороги
|
| Where no one goes
| Куда никто не идет
|
| Now that it’s over at last
| Теперь, когда все кончено
|
| Time can relapse and forget itself
| Время может вернуться и забыть себя
|
| Choose to be nothing at all
| Выберите быть никем вообще
|
| And I’ll be nothing with you
| И я ничего не буду с тобой
|
| O' nostalgia is just a looking glass
| О, ностальгия - это просто зеркало
|
| It’s for us to distort and mold
| Нам нужно искажать и формировать
|
| Won’t someone please help me
| Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне
|
| I’m too young to feel this old
| Я слишком молод, чтобы чувствовать себя таким старым
|
| But the feeling goes | Но чувство уходит |