| I never trust faith with my trust funds
| Я никогда не доверяю вере свои трастовые фонды
|
| I keep it in a safe place nigga, lump sum
| Я держу это в надежном месте, ниггер, единовременно
|
| Camera surveillance a bunch of fucking stun guns
| Камера наблюдения, куча гребаных электрошокеров
|
| I’m a snare to the drum, burum-bum-bum
| Я ловушка для барабана, бурум-бум-бум
|
| Her virgin homicide I show her how we drum-a-drum
| Ее девственное убийство, я показываю ей, как мы барабаним
|
| She doesn’t come for me, the bitch only say she come for fun
| Она не приходит за мной, сука только говорит, что пришла повеселиться
|
| What’s up hunny bun, wanna feel your tummy rum?
| Как дела, милая булочка, хочешь почувствовать ром в животике?
|
| Rumbling in a ring with pills of fucking numb
| Урчание в ринге с таблетками гребаного оцепенения
|
| Your system is my fucking dick-dom
| Твоя система - мой гребаный член
|
| Feel the friction of my children with down syndrome
| Почувствуйте трение моих детей с синдромом Дауна
|
| I’m rehearsin' for my funeral, triple six are the numerals
| Я репетирую свои похороны, тройная шестерка - это цифры
|
| MellowHype musical talking to my wolves like Doolittle
| Мюзикл MellowHype разговаривает со своими волками, как Дулиттл
|
| Think with a migraine like a fucking eye strain
| Думайте о мигрени, как о гребаном напряжении глаз
|
| Drink bottles of champagne on a fucking biplane
| Пейте бутылки шампанского на гребаном биплане
|
| If it doesn’t add up then ask the students my name
| Если это не складывается, спросите у студентов мое имя
|
| I’m fucking Einstein, I’m sane
| Я чертовски Эйнштейн, я в здравом уме
|
| Knock, knock! | Тук-тук! |
| Delivery, I’m the rhetorician
| Доставка, я ритор
|
| Body decomposition, rippin' through your rhythms
| Разложение тела, разрывая ваши ритмы
|
| I suggest you stop and listen to this non-prescription
| Я предлагаю вам остановиться и послушать это безрецептурное
|
| Fuck your contradiction, this my composition
| К черту ваше противоречие, это моя композиция
|
| Leprechaun, hexagon, I transform Decepticon
| Лепрекон, шестиугольник, я превращаю десептикона
|
| Rasputin, I’m half mutant, fucked financial aid, cash students
| Распутин, я наполовину мутант, трахал финансовую помощь, наличные студенты
|
| I’m too pursuant to over-do shit, super fluent
| Я слишком увлекаюсь чрезмерным дерьмом, супер бегло
|
| My flow is overheated it needs coolin' shit
| Мой поток перегрет, ему нужно охладить дерьмо
|
| Fuck being poor and return to the school and shoot it up
| К черту быть бедным, вернуться в школу и застрелиться
|
| While I shoot it like a porno bitch with cool whip
| Пока я снимаю это, как порносука с крутым хлыстом
|
| I dive scuba, barracuda, shark water in Cuba
| Я ныряю с аквалангом, барракудами, акулами на Кубе
|
| Chicken head of the sea, but I don’t fuckin' eat tuna
| Куриная голова моря, но я ни хрена не ем тунца
|
| I sneak her in my room like Puma
| Я таскаю ее в свою комнату, как Пума
|
| My bedroom’s Jerusalem and I’m Judah, suck on my messiah
| Иерусалим моей спальни, а я Иуда, сосать моего мессию
|
| Or die and cry a fire, it’s true, so is the curse of lying
| Или умереть и заплакать, это правда, таково проклятие лжи
|
| So is Mrs. Doubtfire, fat bitches and dope beats
| Так же как и миссис Даутфайр, толстые суки и дурацкие биты
|
| Are what my niggas acquire, if you’re broke, get the cash
| Это то, что приобретают мои ниггеры, если вы разорены, получите деньги
|
| Bitch I’m dope, do the math, triple six sipping through a golden flask
| Сука, я наркоман, посчитай, утрой шесть, потягивая из золотой фляги.
|
| Salute Mellowhype or Mustard Gas, I ain’t gay but I’m a fuckin' ass
| Приветствуйте Mellowhype или Горчичный газ, я не гей, но я чертовски задница
|
| Knock, knock! | Тук-тук! |
| Delivery, I’m the rhetorician
| Доставка, я ритор
|
| Body decomposition, rippin' through your rhythms
| Разложение тела, разрывая ваши ритмы
|
| I suggest you stop and listen to this non-prescription
| Я предлагаю вам остановиться и послушать это безрецептурное
|
| Fuck your contradiction, here’s my composition | К черту ваше противоречие, вот моя композиция |