| The majestic sun rose and those in the city
| Величественное солнце взошло и те, кто в городе
|
| Were astonished at the fact that Mellow was more gritty
| Были поражены тем фактом, что Меллоу был более твердым
|
| Praise to the Lord of Hopes who puts the devil in his place
| Хвала Владыке Надежд, который ставит дьявола на место
|
| And brought forth Mellow Man Ace
| И породил Mellow Man Ace
|
| From the camp of the Latin Thugs and Soul Assassins
| Из лагеря латинских головорезов и убийц душ
|
| Full of concepts and ideas that just be blastin
| Полный концепций и идей, которые просто бластины
|
| Conquerin fear and all who’s in his path
| Победи страх и всех, кто на его пути
|
| Complete with a staff to tabulate the math
| В комплекте с посохом для табулирования математики
|
| Standin on the word like tons of concrete
| Стойте на слове, как тонны бетона
|
| Battlin defeat and rose to his feet
| Баттлин проиграл и встал на ноги
|
| Establishin the goal that so long ago was stole
| Установите цель, которая так давно была украдена
|
| Achievin heights of up to platinum and gold
| Достижение высот вплоть до платины и золота
|
| Catchin the thief in his tracks, expect sevenfold
| Поймай вора на его пути, ожидай семикратно
|
| Double what he had for every lie told
| Удвоить то, что у него было за каждую ложь
|
| Weatherin the storm and that’s word bond
| Weatherin шторм и это словесная связь
|
| Plantin the seed that brings forth the corn
| Посадить семя, которое приносит кукурузу
|
| Miracles
| Чудеса
|
| Miracles
| Чудеса
|
| You must believe
| Вы должны верить
|
| You must believe in
| Вы должны верить в
|
| Miracles
| Чудеса
|
| Miracles
| Чудеса
|
| You must believe
| Вы должны верить
|
| You must believe in
| Вы должны верить в
|
| Miracles
| Чудеса
|
| Miracles
| Чудеса
|
| You must believe
| Вы должны верить
|
| You must believe in
| Вы должны верить в
|
| Miracles
| Чудеса
|
| Miracles
| Чудеса
|
| You must believe
| Вы должны верить
|
| You must believe in
| Вы должны верить в
|
| Shocked and amazed deejays played the stage
| Шокированные и пораженные ди-джеи играли на сцене
|
| Of full manifestations that cut like razor blades
| Из полных проявлений, которые режут, как лезвия бритвы
|
| Award shows came and players in the game
| Награды пришли и игроки в игре
|
| Were hatin from the sideline as they read his name
| Ненавидели со стороны, когда читали его имя
|
| Walkin through the valley of the shadow of death
| Прогулка по долине тени смерти
|
| Spittin game at em till his very last breath
| Spittin игра в них до самого последнего вздоха
|
| Comin from the slums of the North Hollywood
| Comin из трущоб Северного Голливуда
|
| Re-inventing himself like a true player should
| Изобретать себя заново, как настоящий игрок должен
|
| All acolades pre-written before time
| Все похвалы написаны заранее
|
| Way back in the days before they sent the first rhyme
| Еще в те дни, когда они отправили первую рифму
|
| See the crowds gather as they flock in great strengths
| Посмотрите, как собираются толпы, когда они стекаются в большие силы
|
| Bringin him gifts and travel to great lengths
| Принесите ему подарки и путешествуйте на большие расстояния
|
| The return of the prodigal son, hip-hop disciple
| Возвращение блудного сына, ученика хип-хопа
|
| Dodgin all bullets from telescopic rifles
| Уклоняйтесь от всех пуль из телескопических винтовок
|
| Armed with the Word, so who shall come against?
| Вооружившись Словом, кто пойдет против?
|
| Peace to Sen-Dog, big up’s to Common Sense
| Мир Сен-Догу, большой успех здравому смыслу
|
| Blessings from the Heavens and the cup runneth over
| Благословения с небес и чаша переполнена
|
| The jam is priceless, it’s in the eyes of the beholder
| Варенье бесценно, оно в глазах смотрящего
|
| Now it’s blowin up, no doubt, there’s no debate
| Теперь он взорван, без сомнения, нет дебатов
|
| Cause good things come to those who sold weight
| Потому что хорошие вещи приходят к тем, кто продал вес
|
| Heavy rotation, you hear him on your station
| Тяжелая ротация, ты слышишь его на своей станции
|
| Make no mistake, this is true revelation
| Не ошибитесь, это истинное откровение
|
| Since the days of Noah and the floods to the arch
| Со дней Ноя и потопа до арки
|
| He had nuff game to put the park into the dark
| У него была игра, чтобы погрузить парк в темноту
|
| The lyrics lead the way and let you see the vision
| Тексты ведут путь и позволяют увидеть видение
|
| As it all comes to pass comes the fruitful vision
| Когда все сбывается, приходит плодотворное видение
|
| The musical arrangement wins treasure of the year
| Музыкальная аранжировка признана сокровищем года
|
| A true masterpiece from Collective Funkateerz
| Настоящий шедевр от Collective Funkateerz
|
| Now the day is dawning, the sun cracks the skyline
| Теперь день рассветает, солнце ломает горизонт
|
| Through metropolis echos out another fly rhyme
| Сквозь мегаполис эхом разносится еще одна рифма
|
| Miraculous miracles, a verse from the Lord
| Чудесные чудеса, стих от Господа
|
| Words breathe life or death, a double-edged sword
| Слова дышат жизнью или смертью, обоюдоострый меч
|
| Miracles
| Чудеса
|
| Miracles
| Чудеса
|
| PEACE!
| МИР!
|
| You must believe
| Вы должны верить
|
| You must believe in
| Вы должны верить в
|
| Miracles
| Чудеса
|
| (No doubt indeed) --] Prodigy
| (Без сомнения) --] Prodigy
|
| You must believe
| Вы должны верить
|
| You must believe in
| Вы должны верить в
|
| Miracles
| Чудеса
|
| Miracles
| Чудеса
|
| You must believe
| Вы должны верить
|
| You must believe in
| Вы должны верить в
|
| Miracles
| Чудеса
|
| (No doubt indeed)
| (Без сомнения)
|
| You must believe
| Вы должны верить
|
| You must believe in
| Вы должны верить в
|
| Miracles
| Чудеса
|
| Miracles
| Чудеса
|
| Miracles
| Чудеса
|
| Miracles (until end) | Чудеса (до конца) |