| Baby I heard thunder | Дитя моё, я слушал, как небеса гремят весенним басом, |
| I woke up in the 'middle of the night | Проснулся в самую глухую, запорошённую ночь, |
| Baby, I saw fire | Дитя, я видел — языки пламени, как руки, обвили наш дом, |
| I went left, I went right | Я метался: налево — тень, направо — сумрачный дождь. |
| So you tell me what you want me to do | Скажи же мне, какой дорогой идти мне сквозь этот мрак? |
| This might be over, honey, it ain’t through | Может, всё уже прожито, милая, но ещё не разорвана нить. |
| Let me know when you’re finished with me | Дай знать, когда твоя рука разожмёт мою ладонь, |
| What’d you want me to be? | Кем я быть должен — призраком, птицей, водой? |
| Baby, you tell me | Скажи мне, дитя, пусть слово взлетит, как стрела, |
| Honey, you tell me | Шепни мне, милая, пусть небо внутри обретёт покой. |
| Baby I don’t understand this | Дитя, мне не постичь этой музыки ветра меж стен, |
| But that’s alright, I can take a little pain | Но пусть — я выдержу, боль для меня лишь прохладный ручей. |
| I’ve been winnin' and losin' | Я был и победой, и горечью, как медь и как соль, |
| Baby, I’ve been in and out of the rain | Дитя, я блуждал — то в ливне, то среди высохших площадей. |
| So you tell me what you want me to do | Скажи же мне, какой дорогой идти мне сквозь этот мрак? |
| This might be over, honey, it ain’t through | Может, всё уже прожито, милая, но ещё не разорвана нить. |
| Let me know when you’re finished with me | Дай знать, когда твоя рука разожмёт мою ладонь, |
| What’d you want me to be? | Кем я быть должен — призраком, птицей, водой? |
| Baby you tell me | Скажи мне, дитя, пусть слово взлетит, как стрела, |
| Honey you tell me | Шепни мне, милая, пусть небо внутри обретёт покой. |
| Well you put me through your paces and you twisted | Ты гнала меня по кругу испытаний, крутила, как вьюгу, |
| Until I felt like dying | Пока я не стал похож на ветку, истаявшую в феврале. |
| Yeah the last thing that I needed | Да, последнее, о чём я мечтал среди этой вьюги, |
| Was to finally realize that you were lying | Было — наконец увидеть, как ложь леденеет в тебе. |
| So you tell me what you want me to do | Скажи же мне, какой дорогой идти мне сквозь этот мрак? |
| This might be over honey it ain’t through | Может, всё уже прожито, милая, но ещё не разорвана нить. |
| Let me know when you’re finished with me | Дай знать, когда твоя рука разожмёт мою ладонь, |
| What’d you want me to be? | Кем я быть должен — призраком, птицей, водой? |
| Baby you tell me | Скажи мне, дитя, пусть слово взлетит, как стрела, |
| Honey you tell me | Шепни мне, милая, пусть небо внутри обретёт покой. |
| Baby you tell me | Скажи мне, дитя, пусть слово взлетит, как стрела, |
| Will you tell me? | Ответишь ли ты мне? — сквозь туман и рассветы, скажи. |