| Wanna be loved by you | Желал бы быть окрылён твоей любовью, |
| Wanna be loved by you | Желал бы быть окрылён твоей любовью, |
| You told me to believe | Ты велела мне — верь, как юнга в ветер, |
| You told me to leave | Ты велела уйти — как уходит прилив от скал, |
| What do you mean it | Что значат твои слова — загадка в туманном стекле, |
| Where I can go | Где мне искать путь — в какой безбрежности я иду, |
| You told me to move | Ты направила: двигайся — как перекати-поле в степи, |
| You told me to go | Ты сказала: уходи — и я стал у порога безмолвен, |
| How can I live | Как продолжать дыхание, если не ты — мой воздух, |
| Without our love | Без нашей любви, где сгорит мой закат и рассвет, |
| There is something on my way that I can’t ignore | Что-то встречаю впереди — как волчья тропа под луной, не в силах миновать, |
| Yeah it’s OK but my heart is like never before | Да, всё снаружи спокойно, но сердце моё, как скрипка в ливень, звучит впервые так, |
| There is something on my way that I can’t fix it | Что-то стоит на пути — я как кузнец, не могу это выправить, |
| Yeah you know this love is hard but I can’t never risk it | Ты знаешь — любовь эта, как буря, сурова, но бросить её мне не дано, |
| Babe can you hear me | Милая, слышишь ли ты мой голос, |
| Babe can you hear me | Милая, слышишь ли ты мой голос, |
| Babe can you hold me | Милая, обними — пусть ночь нас укроет плащом, |
| Tonight I’m falling for you | Сегодня я падаю в твои созвездия вновь, |
| You told me to believe | Ты велела мне — верь, как юнга в ветер, |
| You told me to leave | Ты велела уйти — как уходит прилив от скал, |
| What do you mean it | Что значат твои слова — загадка в туманном стекле, |
| Where I can go | Где мне искать путь — в какой безбрежности я иду, |
| You told me to move | Ты направила: двигайся — как перекати-поле в степи, |
| You told me to go | Ты сказала: уходи — и я стал у порога безмолвен, |
| How can I live | Как продолжать дыхание, если не ты — мой воздух, |
| Without our love | Без нашей любви, где сгорит мой закат и рассвет, |
| Wanna be loved by you | Желал бы быть окрылён твоей любовью, |
| Wanna be loved by you | Желал бы быть окрылён твоей любовью, |
| You told me to believe | Ты велела мне — верь, как юнга в ветер, |
| You told me to leave | Ты велела уйти — как уходит прилив от скал, |
| What do you mean it | Что значат твои слова — загадка в туманном стекле, |
| Where I can go | Где мне искать путь — в какой безбрежности я иду, |
| You told me to move | Ты направила: двигайся — как перекати-поле в степи, |
| You told me to go | Ты сказала: уходи — и я стал у порога безмолвен, |
| How can I live | Как продолжать дыхание, если не ты — мой воздух, |
| Without our love | Без нашей любви, где сгорит мой закат и рассвет |