| This Masquerade… doesn't tell you
| Этот Маскарад… не говорит тебе
|
| My inside, frame of mind, or my truth
| Мой внутренний мир, настроение или моя правда
|
| My Veil… it won’t let you see
| Моя Завеса… она не позволит тебе увидеть
|
| My failures, my iniquities, or my hurt
| Мои неудачи, мои беззакония или моя боль
|
| Do I need a Savior? | Нужен ли мне Спаситель? |
| Do I need this Son?
| Нужен ли мне этот Сын?
|
| Fires in the Heavens
| Огни на небесах
|
| They say are soon to come
| Говорят скоро придут
|
| Deliverance from The Mighty One
| Избавление от Могущественного
|
| Can I find a home?
| Могу ли я найти дом?
|
| Many rooms have been prepared
| Многие комнаты были подготовлены
|
| Never thought, of one my own
| Никогда не думал об одном своем
|
| Darkness… all surrounding
| Темнота… все вокруг
|
| It smothers my very breath, I feel it’s sting
| Это душит мое дыхание, я чувствую, что это жало
|
| Am I… just some puppet?
| Я… просто марионетка?
|
| Among this crowd, I’m just a clown
| Среди этой толпы я просто клоун
|
| Who is it that pulls my strings?
| Кто дергает меня за ниточки?
|
| I need a Savior, I need the Son
| Мне нужен Спаситель, мне нужен Сын
|
| Fires in the heavens, Rolling on and on
| Огонь в небесах, катящийся дальше и дальше
|
| Deliverance from The Mighty
| Избавление от Могущественного
|
| Bring me to your home
| Приведи меня к себе домой
|
| Many rooms have been prepared
| Многие комнаты были подготовлены
|
| Please Father may I have one?
| Пожалуйста, отец, можно мне один?
|
| Deliver Me, Deliver Me
| Избавь меня, избавь меня
|
| From this masquerade, Oh God Deliver me
| От этого маскарада, Боже, избавь меня
|
| Deliver Me, Deliver Me
| Избавь меня, избавь меня
|
| You told me who I am, and delivered me | Ты сказал мне, кто я, и избавил меня |