| Things were getting hot in the night,
| Ночью стало жарко,
|
| And the air wasn’t feeling right,
| И воздух был не в порядке,
|
| Word is out the mighty could fall,
| Ходят слухи, что могущественный может пасть,
|
| Like so many empires before,
| Как и во многих империях раньше,
|
| Rivalry was cutting deep,
| Соперничество было глубоким,
|
| So many vendettas how could they sleep?
| Так много вендетт, как они могли спать?
|
| Tonight the prince is losing his crown,
| Сегодня принц теряет свою корону,
|
| Here comes the Lygon Street Meltdown,
| А вот и расплавление на Лигон-стрит,
|
| He recalled his mother’s words,
| Он вспомнил слова матери,
|
| «crime will never pay,
| «Преступление никогда не окупится,
|
| you cross the line, then you will suffer»,
| ты переступишь черту, потом будешь страдать»,
|
| Lygon Street meltdown,
| Авария на Лигон-стрит,
|
| Underbelly bubblin' up,
| Подбрюшье бурлит,
|
| (we hear the), Carlton crew is getting rough,
| (мы слышим), команда Carlton становится грубой,
|
| Back stabbin’s outta control,
| Удар в спину вышел из-под контроля,
|
| No one to trust with what you know,
| Некому доверять то, что вы знаете,
|
| Then the squealing tyres were a give away,
| Тогда визг шин был выдающимся,
|
| Gangsters SKAttering up Faraday,
| Гангстеры СКАкают Фарадея,
|
| Blood will be the currency tonight,
| Кровь сегодня будет валютой,
|
| Gloves are off and the war ignites,
| Перчатки сняты, и война разгорается,
|
| Shots crack out from the slick sedan,
| Выстрелы трещат из гладкого седана,
|
| Taking out the top dog was the plan,
| Убрать главного пса было планом,
|
| Double barrel ricohet,
| Двуствольный рикошет,
|
| Watch the boys come out to play,
| Смотри, как мальчики выходят играть,
|
| Rapid fire from the left, took a bullet to the head,
| Стрельба слева, попала пуля в голову,
|
| Homicide here in the street and you know it will repeat,
| Убийство здесь, на улице, и ты знаешь, что это повторится,
|
| Gangland wars' in town,
| Гангстерские войны в городе,
|
| It’s a Lygon Street meltdown. | Это катастрофа на Лайгон-стрит. |