Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Taught I Taw A Puddy Tat , исполнителя - Mel BlancДата выпуска: 30.06.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Taught I Taw A Puddy Tat , исполнителя - Mel BlancI Taught I Taw A Puddy Tat(оригинал) |
| Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| And on this farm he had a dog, ee-i-ee-i-o |
| With a (bow-wow) here (bow-wow) there |
| Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
| Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| And on this farm he had a cow, ee-i-ee-i-o |
| With a (clung-clung) here (clung-clung) there |
| Here (clung) there (clung) everywhere (clung-clung) |
| (bow-wow) here (bow-wow) there |
| Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
| Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| And on this farm he had a pig, ee-i-ee-i-o |
| With a (oink-oink) here (oink-oink) there |
| Here (oink) there (oink) everywhere (oink-oink) |
| (clung-clung) here (clung-clung) there |
| Here (clung) there (clung) everywhere (clung-clung) |
| (bow-wow) here (bow-wow) there |
| Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
| Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| And on this farm he had a horse, ee-i-ee-i-o |
| With a (neigh) here (neigh) there |
| Here (clatter) there (clatter) everywhere (neigh) |
| (oink-oink) here (oink-oink) there |
| Here (oink) there (oink) everywhere (oink-oink) |
| (clung-clung) here (clung-clung) there |
| Here (clung) there (clung) everywhere (clung-clung) |
| (bow-wow) here (bow-wow) there |
| Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
| Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| And on this farm he had a parrot, ee-i-ee-i-o |
| With a (Pretty Polly) here (Hello) there |
| Here (raaa) there (raaa) everywhere (Pretty Polly) |
| (neigh) here (neigh) there |
| Here (clatter) there (clatter) everywhere (neigh) |
| (oink-oink) here (oink-oink) there |
| Here (oink) there (oink) everywhere (oink-oink) |
| (clung-clung) here (clung-clung) there |
| Here (clung) there (clung) everywhere (clung-clung) |
| (bow-wow) here (bow-wow) there |
| Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
| Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
| And on this farm he had a car, ee-i-ee-i-o |
| With a (honk-honk) here (bang-bang) there |
| Here (honk) there (bang) everywhere (bang honk) |
| (Pretty Polly) here (Hello) there |
| Here (raaa) there (raaa) everywhere (Pretty Polly) |
| (neigh) here (neigh) there |
| Here (clatter) there (clatter) everywhere (neigh) |
| (oink-oink) here (oink-oink) there |
| Here (oink) there (oink) everywhere (oink-oink) |
| (clung-clung) here (clung-clung) there |
| Here (clung) there (clung) everywhere (clung-clung) |
| (bow-wow) here (bow-wow) there |
| Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
| Hallo Mr. MacDonald, aren’t we crazy |
| (перевод) |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| И на этой ферме у него была собака, и-и-и-и-и-о |
| С (гав-вау) здесь (гав-вау) там |
| Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| А на этой ферме у него была корова, и-и-и-и-о |
| С (цеплялся-цеплялся) здесь (цеплялся-цеплялся) там |
| Здесь (цеплялись) там (цеплялись) везде (цеплялись-цеплялись) |
| (гав-вау) здесь (гав-вау) там |
| Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| А на этой ферме у него была свинья, и-и-и-и-и-о |
| С (хрю-хрю) здесь (хрю-хрю) там |
| Здесь (хрю) там (хрю) везде (хрю-хрю) |
| (цепляться-цепляться) здесь (цепляться-цепляться) там |
| Здесь (цеплялись) там (цеплялись) везде (цеплялись-цеплялись) |
| (гав-вау) здесь (гав-вау) там |
| Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| И на этой ферме у него была лошадь, и-и-и-и-и-о |
| С (ржать) здесь (ржать) там |
| Здесь (стук) там (стук) везде (ржут) |
| (хрю-хрю) здесь (хрю-хрю) там |
| Здесь (хрю) там (хрю) везде (хрю-хрю) |
| (цепляться-цепляться) здесь (цепляться-цепляться) там |
| Здесь (цеплялись) там (цеплялись) везде (цеплялись-цеплялись) |
| (гав-вау) здесь (гав-вау) там |
| Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| А на этой ферме у него был попугай, и-и-и-и-и-о |
| С (Pretty Polly) здесь (привет) там |
| Здесь (рааа) там (рааа) везде (Красотка Полли) |
| (ржет) здесь (ржет) там |
| Здесь (стук) там (стук) везде (ржут) |
| (хрю-хрю) здесь (хрю-хрю) там |
| Здесь (хрю) там (хрю) везде (хрю-хрю) |
| (цепляться-цепляться) здесь (цепляться-цепляться) там |
| Здесь (цеплялись) там (цеплялись) везде (цеплялись-цеплялись) |
| (гав-вау) здесь (гав-вау) там |
| Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
| И на этой ферме у него была машина, и-и-и-и-и-о |
| С (гудок-гудок) здесь (бах-бах) там |
| Здесь (гудок) там (бах) везде (бах гудок) |
| (Красотка Полли) здесь (привет) там |
| Здесь (рааа) там (рааа) везде (Красотка Полли) |
| (ржет) здесь (ржет) там |
| Здесь (стук) там (стук) везде (ржут) |
| (хрю-хрю) здесь (хрю-хрю) там |
| Здесь (хрю) там (хрю) везде (хрю-хрю) |
| (цепляться-цепляться) здесь (цепляться-цепляться) там |
| Здесь (цеплялись) там (цеплялись) везде (цеплялись-цеплялись) |
| (гав-вау) здесь (гав-вау) там |
| Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
| Привет, мистер Макдональд, разве мы не сошли с ума? |
| Название | Год |
|---|---|
| I Taut I Taw A Puddy-Tat | 2012 |
| Daffy Duck's Rhapsody | 2004 |
| I Tan't Wait Till Quithmuth Day | 2019 |
| Barney Google | 2007 |
| I Twat I Taw A Puddy Tat | 2010 |
| I Taut I Taw A Puddy Cat | 2013 |