
Дата выпуска: 30.06.2009
Язык песни: Английский
I Taught I Taw A Puddy Tat(оригинал) |
Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
And on this farm he had a dog, ee-i-ee-i-o |
With a (bow-wow) here (bow-wow) there |
Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
And on this farm he had a cow, ee-i-ee-i-o |
With a (clung-clung) here (clung-clung) there |
Here (clung) there (clung) everywhere (clung-clung) |
(bow-wow) here (bow-wow) there |
Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
And on this farm he had a pig, ee-i-ee-i-o |
With a (oink-oink) here (oink-oink) there |
Here (oink) there (oink) everywhere (oink-oink) |
(clung-clung) here (clung-clung) there |
Here (clung) there (clung) everywhere (clung-clung) |
(bow-wow) here (bow-wow) there |
Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
And on this farm he had a horse, ee-i-ee-i-o |
With a (neigh) here (neigh) there |
Here (clatter) there (clatter) everywhere (neigh) |
(oink-oink) here (oink-oink) there |
Here (oink) there (oink) everywhere (oink-oink) |
(clung-clung) here (clung-clung) there |
Here (clung) there (clung) everywhere (clung-clung) |
(bow-wow) here (bow-wow) there |
Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
And on this farm he had a parrot, ee-i-ee-i-o |
With a (Pretty Polly) here (Hello) there |
Here (raaa) there (raaa) everywhere (Pretty Polly) |
(neigh) here (neigh) there |
Here (clatter) there (clatter) everywhere (neigh) |
(oink-oink) here (oink-oink) there |
Here (oink) there (oink) everywhere (oink-oink) |
(clung-clung) here (clung-clung) there |
Here (clung) there (clung) everywhere (clung-clung) |
(bow-wow) here (bow-wow) there |
Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
Now, old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o |
And on this farm he had a car, ee-i-ee-i-o |
With a (honk-honk) here (bang-bang) there |
Here (honk) there (bang) everywhere (bang honk) |
(Pretty Polly) here (Hello) there |
Here (raaa) there (raaa) everywhere (Pretty Polly) |
(neigh) here (neigh) there |
Here (clatter) there (clatter) everywhere (neigh) |
(oink-oink) here (oink-oink) there |
Here (oink) there (oink) everywhere (oink-oink) |
(clung-clung) here (clung-clung) there |
Here (clung) there (clung) everywhere (clung-clung) |
(bow-wow) here (bow-wow) there |
Here (wow) there (wow) everywhere (bow-wow) |
Hallo Mr. MacDonald, aren’t we crazy |
(перевод) |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
И на этой ферме у него была собака, и-и-и-и-и-о |
С (гав-вау) здесь (гав-вау) там |
Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
А на этой ферме у него была корова, и-и-и-и-о |
С (цеплялся-цеплялся) здесь (цеплялся-цеплялся) там |
Здесь (цеплялись) там (цеплялись) везде (цеплялись-цеплялись) |
(гав-вау) здесь (гав-вау) там |
Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
А на этой ферме у него была свинья, и-и-и-и-и-о |
С (хрю-хрю) здесь (хрю-хрю) там |
Здесь (хрю) там (хрю) везде (хрю-хрю) |
(цепляться-цепляться) здесь (цепляться-цепляться) там |
Здесь (цеплялись) там (цеплялись) везде (цеплялись-цеплялись) |
(гав-вау) здесь (гав-вау) там |
Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
И на этой ферме у него была лошадь, и-и-и-и-и-о |
С (ржать) здесь (ржать) там |
Здесь (стук) там (стук) везде (ржут) |
(хрю-хрю) здесь (хрю-хрю) там |
Здесь (хрю) там (хрю) везде (хрю-хрю) |
(цепляться-цепляться) здесь (цепляться-цепляться) там |
Здесь (цеплялись) там (цеплялись) везде (цеплялись-цеплялись) |
(гав-вау) здесь (гав-вау) там |
Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
А на этой ферме у него был попугай, и-и-и-и-и-о |
С (Pretty Polly) здесь (привет) там |
Здесь (рааа) там (рааа) везде (Красотка Полли) |
(ржет) здесь (ржет) там |
Здесь (стук) там (стук) везде (ржут) |
(хрю-хрю) здесь (хрю-хрю) там |
Здесь (хрю) там (хрю) везде (хрю-хрю) |
(цепляться-цепляться) здесь (цепляться-цепляться) там |
Здесь (цеплялись) там (цеплялись) везде (цеплялись-цеплялись) |
(гав-вау) здесь (гав-вау) там |
Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |
И на этой ферме у него была машина, и-и-и-и-и-о |
С (гудок-гудок) здесь (бах-бах) там |
Здесь (гудок) там (бах) везде (бах гудок) |
(Красотка Полли) здесь (привет) там |
Здесь (рааа) там (рааа) везде (Красотка Полли) |
(ржет) здесь (ржет) там |
Здесь (стук) там (стук) везде (ржут) |
(хрю-хрю) здесь (хрю-хрю) там |
Здесь (хрю) там (хрю) везде (хрю-хрю) |
(цепляться-цепляться) здесь (цепляться-цепляться) там |
Здесь (цеплялись) там (цеплялись) везде (цеплялись-цеплялись) |
(гав-вау) здесь (гав-вау) там |
Здесь (вау) там (вау) везде (гав-вау) |
Привет, мистер Макдональд, разве мы не сошли с ума? |
Название | Год |
---|---|
I Taut I Taw A Puddy-Tat | 2012 |
Daffy Duck's Rhapsody | 2004 |
I Tan't Wait Till Quithmuth Day | 2019 |
Barney Google | 2007 |
I Twat I Taw A Puddy Tat | 2010 |
I Taut I Taw A Puddy Cat | 2013 |