Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lai Lah, исполнителя - MeerFly
Дата выпуска: 16.05.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Lai Lah(оригинал) |
Kata gua senyap, kenapa makin sunyi |
Gerakan boss, memang tara banyak bunyi |
Rasa geliga? |
wow, ramai jadi juri |
Lu online legendary, real life rookie |
Memang tara hal mah, kerja keras bawa balik big bags for mama |
This that big boy move, tinggal lu belakang daa |
Hustle tiap hari married to the game, yes sir |
Yes sir ku tak suka main main |
Lain mind, pergerakan ku lain maciam |
Small mines, tak faham apa impian meriam |
Grind time, me and my boys tak tunggu lama |
Apa yang ada kat depan semua di sapu rata! |
Apa penghalang? |
langgar (uhuh) |
Mana mana peluang sambar (uhuh) |
Ku jenis pantang dicabar (uhuh) |
Jap, sapa nak cabar? |
you? |
hah |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(come near!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Tara goyang, eh kecik punya hal mah! |
C to the p, I’m the shit |
Haters wanna talk mad, then they quit |
What kind of gang gang call the police? |
Are you a thug or you really just a bish uh |
Okay bang bang, hold up |
Haters better show up |
All the way from ampang sampai damansara |
You know I am the boss |
I don’t talk to budak budak kechik |
What? |
baru up? |
Lai lai lai lai lai |
You better watch your mouth |
You talking to otai |
You better watch your house |
If we come, we dont lie |
And if you got a problem |
Then bro, just go die |
Apa penghalang? |
langgar (uhuh) |
Mana mana peluang sambar (uhuh) |
Ku jenis pantang dicabar (uhuh) |
Jap, sapa nak cabar? |
you? |
hah |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(come near!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Tara goyang, eh kecik punya hal mah! |
Been trough so much in life |
Never though I would see a brighter day |
Still me, I’m never gon change |
Apa yang ada kat depan semua di sapu ra-ta! |
I got a girlfriend, she a lenglui |
She ain’t lizzy, she get busy with the big boys |
You wanna talk smack? |
You better bring noise |
You better pull up, pull up, pull up |
Better take that shot |
Hero to hero, I’ve never been a zero |
Mold these whack emcees, hi lil playdoh |
Vip hitter call it driveby in a limo |
Body shaming your bank |
We call it skinny chicko |
Been so nice man I’m startin to grow a halo |
Knife under the sleeves, I ain’t tryna go loco |
Keepin it lowkey, no over brag bro |
Been real, hidung tak mancung no Pinocchio |
Money in my mind, two eyes on that euro |
Bulatan kerdil, no gecko itu motto |
Real g, cari makan tak banyak bising |
Aku nak lifestyle greek, hari hari makan gyro |
Authentic fly you can’t get close to me bro |
Lu masih jauh walau bakar seribu kilo |
Coming with a threat, wanna talk about the smoke |
Boy the baddest you can go, murahan punya tobacco |
Apa penghalang? |
langgar (uhuh) |
Mana mana peluang sambar (uhuh) |
Ku jenis pantang dicabar (uhuh) |
Jap, sapa nak cabar? |
you? |
hah |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(come near!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Lai lah! |
(lai lah!) |
Tara goyang, eh kecik punya hal mah! |
Tara goyang, eh kecik punya hal mah! |
(перевод) |
Ката Гуа Сеньяп, Кенапа Макин Суньи |
Гераканский босс, меманг тара баньяк буни |
Раса Гелига? |
вау, рамай джади юри |
Лу онлайн-легенда, новичок в реальной жизни |
Memang tara hal mah, kerja keras bawa balik большие сумки для мамы |
Это движение большого мальчика, tinggal lu belakang daa |
Хастл тиап хари женат на игре, да, сэр |
Да сэр ку так сука главный главный |
Lain mind, pergerakan ku lain maciam |
Маленькие шахты, так фахам апа импиан мериам |
Время измельчения, я и мои мальчики так тунгу лама |
Апа янг ада кат депан семуа ди сапу рата! |
Апа пенхаланг? |
ланггар (угу) |
Мана мана пелуанг самбар (угу) |
Ku jenis pantang dicabar (угу) |
Япончик, сапа нак кабар? |
Вы? |
ха |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(подойди ближе!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Тара гоян, эх кечик пунйа хал мах! |
C до p, я дерьмо |
Ненавистники хотят злиться, а потом уходят |
Какая банда вызывает полицию? |
Ты бандит или ты действительно просто сука? |
Ладно, бах-бах, подожди |
Ненавистникам лучше появиться |
Всю дорогу от ампанг сампай дамансара |
Ты знаешь, что я босс |
я не разговариваю с budak budak kechik |
Какая? |
бару вверх? |
лай лай лай лай лай |
Тебе лучше следить за своим ртом |
Ты разговариваешь с отаем |
Тебе лучше следить за своим домом |
Если мы придем, мы не лжем |
И если у вас есть проблема |
Тогда братан, просто умри |
Апа пенхаланг? |
ланггар (угу) |
Мана мана пелуанг самбар (угу) |
Ku jenis pantang dicabar (угу) |
Япончик, сапа нак кабар? |
Вы? |
ха |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(подойди ближе!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Тара гоян, эх кечик пунйа хал мах! |
Столько пережил в жизни |
Никогда, хотя я не увижу более яркого дня |
Все еще я, я никогда не изменюсь |
Апа янг ада кат депан семуа ди сапу ра-та! |
У меня есть девушка, она Ленглуи |
Она не Лиззи, она занята большими мальчиками |
Хочешь говорить пошло? |
Тебе лучше принести шум |
Тебе лучше подъехать, подъехать, подтянуться. |
Лучше сделай этот снимок |
Герой герою, я никогда не был нулем |
Сформируйте этих крутых ведущих, привет, лил, плейдо |
VIP-нападающий называет это проезжей стороной в лимузине |
Тело позорит ваш банк |
Мы называем это тощей цыпочкой |
Был таким хорошим человеком, что у меня начинает расти ореол |
Нож под рукавами, я не пытаюсь сходить с ума |
Держи это сдержанно, не хвастайся, братан. |
Был настоящим, hidung tak mancung no Pinocchio |
Деньги в моей голове, два взгляда на этот евро |
Булатан кердил, девиз нет геккона |
Real G, cari makan tak banyak bising |
Греческий образ жизни аку нак, хари хари макан гироскоп |
Настоящая муха, ты не можешь приблизиться ко мне, братан |
Лу масих джаух валау бакар серибу кило |
Иду с угрозой, хочу поговорить о дыме |
Мальчик самый крутой, ты можешь пойти, мурахан пунья табак |
Апа пенхаланг? |
ланггар (угу) |
Мана мана пелуанг самбар (угу) |
Ku jenis pantang dicabar (угу) |
Япончик, сапа нак кабар? |
Вы? |
ха |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(подойди ближе!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Лай ла! |
(лай ла!) |
Тара гоян, эх кечик пунйа хал мах! |
Тара гоян, эх кечик пунйа хал мах! |