Перевод текста песни God Rest You Merry Gentlemen - Medwyn Goodall

God Rest You Merry Gentlemen - Medwyn Goodall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни God Rest You Merry Gentlemen , исполнителя -Medwyn Goodall
Песня из альбома: Spirit of Christmas
В жанре:Нью-эйдж
Дата выпуска:18.10.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:MG

Выберите на какой язык перевести:

God Rest You Merry Gentlemen (оригинал)Упокой Господь Вас Веселых Джентльменов (перевод)
O tidings of comfort and joy, comfort and joy; вести об утешении и радости, утешении и радости;
O tidings of comfort and joy! О вести утешения и радости!
God rest ye merry, gentlemen, let nothing you dismay Да упокоит вас Господь, господа, пусть ничто вас не смущает
Remember Christ our Saviour was born on Christmas Day Помните, что Христос, наш Спаситель, родился в Рождество
To save us all from Satan’s power when we were gone astray. Чтобы спасти нас всех от власти сатаны, когда мы сбились с пути.
O tidings of comfort and joy, comfort and joy; вести об утешении и радости, утешении и радости;
O tidings of comfort and joy! О вести утешения и радости!
«Fear not,» then said the angel «Не бойся», — сказал тогда ангел
«Let nothing you affright «Пусть ничего тебя не пугает
This day is born a saviour of a pure virgin bright В этот день рождается спаситель чистой девы светлой
To free all those who trust in him from Satan’s pow’r and might» Освободить всех тех, кто надеется на него, от власти и могущества сатаны»
O tidings of comfort and joy, comfort and joy; вести об утешении и радости, утешении и радости;
O tidings of comfort and joy! О вести утешения и радости!
God rest ye merry, gentlemen, let nothing you dismay Да упокоит вас Господь, господа, пусть ничто вас не смущает
Remember Christ our Saviour was born on Christmas Day Помните, что Христос, наш Спаситель, родился в Рождество
To save us all from Satan’s power when we were gone astray. Чтобы спасти нас всех от власти сатаны, когда мы сбились с пути.
O tidings of comfort and joy, comfort and joy; вести об утешении и радости, утешении и радости;
O tidings of comfort and joy! О вести утешения и радости!
God rest ye merry, gentlemen, let nothing you dismay Да упокоит вас Господь, господа, пусть ничто вас не смущает
Remember Christ our Saviour was born on Christmas Day Помните, что Христос, наш Спаситель, родился в Рождество
To save us all from Satan’s power when we were gone astray. Чтобы спасти нас всех от власти сатаны, когда мы сбились с пути.
O tidings of comfort and joy, comfort and joy; вести об утешении и радости, утешении и радости;
O tidings of comfort and joy! О вести утешения и радости!
«Fear not,» then said the angel «Не бойся», — сказал тогда ангел
«Let nothing you affright «Пусть ничего тебя не пугает
This day is born a saviour of a pure virgin bright В этот день рождается спаситель чистой девы светлой
To free all those who trust in him from Satan’s pow’r and might» Освободить всех тех, кто надеется на него, от власти и могущества сатаны»
O tidings of comfort and joy, comfort and joy; вести об утешении и радости, утешении и радости;
O tidings of comfort and joy! О вести утешения и радости!
Now to the Lord sing praises all you within this place Теперь Господу пойте хвалу всем вам в этом месте
And with true love and brotherhood И с настоящей любовью и братством
Each other now embrace Теперь друг друга обнимают
This holy tide of Christmas Этот святой прилив Рождества
All others doth deface Все остальные портят
O tidings of comfort and joy, comfort and joy; вести об утешении и радости, утешении и радости;
O tidings of comfort and joy! О вести утешения и радости!
O tidings of comfort and joy! О вести утешения и радости!
O tidings of comfort and joy! О вести утешения и радости!
O tidings of comfort and joy!О вести утешения и радости!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: