| Reflecting on my life, surrounded by the stones
| Размышляя о своей жизни в окружении камней
|
| I’m waiting for my time, the cold runs through my bones
| Я жду своего часа, холод пробегает по моим костям
|
| There’s nowhere to run
| Некуда бежать
|
| Nowhere to hide
| Негде спрятаться
|
| Nowhere to go Embrace a thinner line of hope
| Некуда идти Примите более тонкую линию надежды
|
| Another day has died, can someone ease my pain?
| Еще один день умер, может ли кто-нибудь облегчить мою боль?
|
| I’m counting tears I’ve cried, I’m crying all in vain
| Я считаю выплаканные слезы, я плачу напрасно
|
| There’s no one to hold
| Нет никого, кто мог бы удержать
|
| No one to touch
| Никто не трогает
|
| Nothing to share
| Нечем поделиться
|
| I walk a thin line of despair
| Я иду по тонкой линии отчаяния
|
| Take his life, bring him down, hang him on My fate will be done
| Возьми его жизнь, низведи его, повесь на Моей судьбе
|
| A branch of a tree near to the sea, what if we Don’t believe words to speak, no one cares
| Ветка дерева рядом с морем, что, если мы не верим словам, чтобы говорить, никому нет дела
|
| My pride won’t be gone
| Моя гордость не исчезнет
|
| A life to be torn, no one to warn, what if we…
| Жизнь, которую нужно разорвать, некого предупредить, что, если мы…
|
| The sands of time are running so low
| Пески времени текут так низко
|
| Can’t justify your deeds
| Не могу оправдать свои дела
|
| I can leave you in a state of suspense
| Я могу оставить вас в состоянии ожидания
|
| Or should I leave you to their greed?
| Или мне оставить тебя на их жадность?
|
| A new life has begun, thank God he gave so much
| Началась новая жизнь, слава Богу, что он дал так много
|
| In emptiness he’s born, yearning for your touch
| В пустоте он родился, тоскуя по твоему прикосновению
|
| So give me a sign
| Так дай мне знак
|
| Show me the line
| Покажи мне линию
|
| Keep it in mind
| Имейте это в виду
|
| To be a father for my son
| Быть отцом для моего сына
|
| The guards will march me out the courtyard comes in sight
| Охранники выведут меня из двора.
|
| My soul is crying loud with angels on my right
| Моя душа громко плачет с ангелами справа от меня
|
| They’re making me strong
| Они делают меня сильным
|
| Prove to be wrong
| Докажите, что ошибаетесь
|
| Fate will be done
| Судьба будет сделана
|
| I’ll be a father for my son
| Я буду отцом для своего сына
|
| You’ll be a father for my son
| Ты будешь отцом для моего сына
|
| Take his life, bring him down, hang him on My fate will be done
| Возьми его жизнь, низведи его, повесь на Моей судьбе
|
| A branch of a tree near to the sea, what if we Don’t believe words to speak, no one cares
| Ветка дерева рядом с морем, что, если мы не верим словам, чтобы говорить, никому нет дела
|
| My pride won’t be gone
| Моя гордость не исчезнет
|
| A life to be torn, no one to warn, what if we…
| Жизнь, которую нужно разорвать, некого предупредить, что, если мы…
|
| The sands of time are running so low
| Пески времени текут так низко
|
| Can’t justify your deeds
| Не могу оправдать свои дела
|
| I can leave you in a state of suspense
| Я могу оставить вас в состоянии ожидания
|
| Or should I leave you to their greed? | Или мне оставить тебя на их жадность? |