 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State of Suspense , исполнителя - Medea. Песня из альбома Room XVII, в жанре Иностранный рок
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State of Suspense , исполнителя - Medea. Песня из альбома Room XVII, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Snakebite
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State of Suspense , исполнителя - Medea. Песня из альбома Room XVII, в жанре Иностранный рок
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State of Suspense , исполнителя - Medea. Песня из альбома Room XVII, в жанре Иностранный рок| State of Suspense(оригинал) | 
| Reflecting on my life, surrounded by the stones | 
| I’m waiting for my time, the cold runs through my bones | 
| There’s nowhere to run | 
| Nowhere to hide | 
| Nowhere to go Embrace a thinner line of hope | 
| Another day has died, can someone ease my pain? | 
| I’m counting tears I’ve cried, I’m crying all in vain | 
| There’s no one to hold | 
| No one to touch | 
| Nothing to share | 
| I walk a thin line of despair | 
| Take his life, bring him down, hang him on My fate will be done | 
| A branch of a tree near to the sea, what if we Don’t believe words to speak, no one cares | 
| My pride won’t be gone | 
| A life to be torn, no one to warn, what if we… | 
| The sands of time are running so low | 
| Can’t justify your deeds | 
| I can leave you in a state of suspense | 
| Or should I leave you to their greed? | 
| A new life has begun, thank God he gave so much | 
| In emptiness he’s born, yearning for your touch | 
| So give me a sign | 
| Show me the line | 
| Keep it in mind | 
| To be a father for my son | 
| The guards will march me out the courtyard comes in sight | 
| My soul is crying loud with angels on my right | 
| They’re making me strong | 
| Prove to be wrong | 
| Fate will be done | 
| I’ll be a father for my son | 
| You’ll be a father for my son | 
| Take his life, bring him down, hang him on My fate will be done | 
| A branch of a tree near to the sea, what if we Don’t believe words to speak, no one cares | 
| My pride won’t be gone | 
| A life to be torn, no one to warn, what if we… | 
| The sands of time are running so low | 
| Can’t justify your deeds | 
| I can leave you in a state of suspense | 
| Or should I leave you to their greed? | 
| Состояние неизвестности(перевод) | 
| Размышляя о своей жизни в окружении камней | 
| Я жду своего часа, холод пробегает по моим костям | 
| Некуда бежать | 
| Негде спрятаться | 
| Некуда идти Примите более тонкую линию надежды | 
| Еще один день умер, может ли кто-нибудь облегчить мою боль? | 
| Я считаю выплаканные слезы, я плачу напрасно | 
| Нет никого, кто мог бы удержать | 
| Никто не трогает | 
| Нечем поделиться | 
| Я иду по тонкой линии отчаяния | 
| Возьми его жизнь, низведи его, повесь на Моей судьбе | 
| Ветка дерева рядом с морем, что, если мы не верим словам, чтобы говорить, никому нет дела | 
| Моя гордость не исчезнет | 
| Жизнь, которую нужно разорвать, некого предупредить, что, если мы… | 
| Пески времени текут так низко | 
| Не могу оправдать свои дела | 
| Я могу оставить вас в состоянии ожидания | 
| Или мне оставить тебя на их жадность? | 
| Началась новая жизнь, слава Богу, что он дал так много | 
| В пустоте он родился, тоскуя по твоему прикосновению | 
| Так дай мне знак | 
| Покажи мне линию | 
| Имейте это в виду | 
| Быть отцом для моего сына | 
| Охранники выведут меня из двора. | 
| Моя душа громко плачет с ангелами справа от меня | 
| Они делают меня сильным | 
| Докажите, что ошибаетесь | 
| Судьба будет сделана | 
| Я буду отцом для своего сына | 
| Ты будешь отцом для моего сына | 
| Возьми его жизнь, низведи его, повесь на Моей судьбе | 
| Ветка дерева рядом с морем, что, если мы не верим словам, чтобы говорить, никому нет дела | 
| Моя гордость не исчезнет | 
| Жизнь, которую нужно разорвать, некого предупредить, что, если мы… | 
| Пески времени текут так низко | 
| Не могу оправдать свои дела | 
| Я могу оставить вас в состоянии ожидания | 
| Или мне оставить тебя на их жадность? | 
| Название | Год | 
|---|---|
| My Dual Mind | 2004 | 
| Dance of the Deals | 2004 | 
| Chaos Solution | 2004 | 
| Room XVII | 2004 | 
| Farewell? | 2004 |